Читаем Сто причин моей (не) любви (СИ) полностью

— Вероятнее всего. У Лесли нет прямых наследников. Если император наделит Нейла титулом герцога Элхорна, я полагаю это будет неоспоримо. Но я слышал так же, что скончался и лорд Флеминг, советник императора. Стало быть, и это место освободилось…

— Нет, — прошептала я. — Не может быть!

— Аристократы нынче мрут, как мухи.

Грейм с веселым блеском в глазах наблюдал мою растерянность.

— Вчера вы сказали, что хотите уехать, — произнес он. — Господин Олсен не давал мне на этот счет никаких распоряжений.

— Я уеду до его возвращения. Мне нельзя с ним встречаться, — сделав пару глотков кофе, поставила чашку обратно на блюдце. — Господин Грейм?

— Да?

Метки на моей груди больше нет. Я абсолютно безразлична к Нейлу, но…

…почему же я спрашиваю:

— Господин Олсен и леди Эмилин… они… — в носу щиплет, и я поджимаю губы: — Они провели эту ночь вместе?

Грейм долго смотрит на меня, поджимая губы. Кажется, будто он хочет рассмеяться. И сейчас его лицо добреет, а в циничном взгляде проскальзывает теплота.

— Нет, госпожа Митчелл.

— Хорошо. Забудьте об этом. Интересоваться подобным — очень нетактично с моей стороны.

— Госпожа Митчелл?

— Да?

Грейм молчит некоторое время, но после все-таки спрашивает:

— Вы любите господина Олсена?

И сердце у меня начинает предательски рваться в груди. В лоскуты. И я судорожно втягиваю носом воздух.

Эпилог

Я смертельно опаздываю.

Сессия намечалась на двенадцать, но ее перенесли на одиннадцать, а мой новый работодатель, граф Ротклиф прозябал в постели почти до часу. А дело, между тем, касалось ни больше ни меньше, как упразднения некоторых государственных структур и должностей. Вообще, последний месяц в Элхорне было столько изменений, что клерки и секретари работали без остановки.

Едва в Элхорне появился дракон, который теперь носил титул герцога Хэмилтона, столицу стали сотрясать различные катаклизмы: Нейл всюду запустил свои «щупальца», перестраивая мироустройство столицы. Серьезные перестановки ждало и управление правопорядка, ведь герцог занял еще и должность императорского тайного советника. Кажется, по этому поводу у Беррона было несварение желудка… но, в конечном итоге, однорукий черный дракон смирился.

А я…

…я устроилась секретарем к лорду Ротклифу, который, вероятнее всего, планировал использовать меня, как средство влияния на новоявленного герцога. Не вышло. Нейл не проявлял ко мне никакого интереса. И мы, к счастью, с ним ни разу не встретились ровно с того дня, как я, прихватив семью, выехала из его дома.

А теперь мне предстояло войти в здание парламента, получить бюллетень для голосования и отвести Ротклифу. В общем, заскочить всего на пару минут. Что может произойти за такой короткий срок?

В строгой одежде (я вернулась к сугубо деловому стилю) и с неизменным пучком туго зачесанных волос (чтобы вновь стать невидимкой), я юркнула по лестнице на второй этаж, к секретарю в парламентерской комнате, чтобы получить бумаги.

— Я от лорда Ротклифа, — просипела молодому человеку в одежде клерка.

И, стоя спиной ко входу, я вдруг ощутила «это».

Еговзгляд.

Он пронзил меня так же легко, как солнечные лучи пронзают оконное стекло.

Все мысли улетучились из головы, наполняя сознание паникой. Не оборачиваясь, я сгребла со стола какие-то бумаги — все, что попалось, — и бросилась вниз по лестнице, игнорируя крик клерка. Я хотела просто сбежать. Куда глаза глядят!

Сердце колотилось так, что я едва не покатилась кубарем. Выскочив на улицу, метнулась по тротуару к ожидающему меня кэбу, когда в спину мне прилетело:

— Митчелл!

Все.

Застыла, будто меня пронзила пуля — навылет, вместе с кровоточащим сердцем.

Я закрыла глаза, сглотнула — ворох бумаг выпал из рук, разлетаясь по брусчатке.

А я все стояла, не в силах повернуться. А перед глазами проносилось то, о чем я боялась вспоминать — бледное хищное лицо, четкая линия полных губ, жесткие красные волосы, пронзительный взгляд.

Нет, пожалуйста.

Не надо.

Не смогу!

Глотая слезы, я присела на корточки, дрожащими руками собирая бумагу до тех пор, пока в поле моего зрения не появились начищенные туфли — Нейл попросту обошел меня и встал напротив.

— Ну, здравствуй, Митчелл. Быстро же ты бегаешь.

А он и не запыхался.

Не поднимая головы, я процедила:

— Добрый день, милорд.

Максимально холодно, отстраненно. Максимально похоже на: «Иди к черту, Олсен!»

— Как твои дела? Работаешь на Ротклифа?

— Угу…

— Он не обижает тебя, Митчелл?

Усмехаюсь. Какое ему дело?

Удивительно, почему он еще не объявил о свадьбе с Эмилин. Впрочем, там у него такая неразбериха. Они ведь до сих пор формально считаются братом и сестрой.

— Нет. Спасибо за беспокойство, милорд.

— Что ты там возишься, Митчелл?

Ладно.

Вздыхаю и поднимаюсь на ноги, но глаза прячу, увожу в сторону.

— Ты плачешь.

— Нет.

— Это не вопрос.

— Солнце слепит, — и поспешно вытираю щеки. — Я…

Хочу выглядеть максимально уверено и позволяю себе вскинуть взгляд и посмотреть в лицо Нейла.

Ошибка!

Фатальная.

Она почти стоит мне жизни, потому что Нейл такой красивый. Он просто…

Перейти на страницу:

Похожие книги