— Кроме нашего, акаямского, где она недавно появилась. Эту должность господин Сэки изобрёл нарочно для Широно. Не знаю, каких трудов стоило ему воплотить свою идею в жизнь и заверить печатью у наместника! А уж сколько времени потрачено! Воистину быстро — это медленно, но без перерывов…
Какое-то время мы оба молчали, улыбаясь. Воображение рисовало картины способов, один другого живописнее, с помощью которых старший дознаватель добивался от правительства утверждения своего замысла. Да, тут чаячьим помётом не обойдёшься.
— Жалованье, правда, урезанное, — добавил я, насладившись причудами фантазии. — Половинное. Но Широно счастлив и такому…
— Он поселился у вас?
— Да, на прежнем месте. Не думаю, что надолго. Господин Сэки шепнул мне, что год-другой, и он повысит этого упрямца до дознавателя. Младшим ему быть не по возрасту, а сразу в дознаватели рановато, наверху не поймут. Надо будет тогда подыскать ему достойное жильё. Не переезжать же Широно в казармы для служащих низкого ранга?
— А если он откажется от достойного жилья? Рэйден-сан, скажет он, я Барудзироку Широно, настоящий человек! Желаю, значит, проживать бок о бок с вами, моим господином, и в этом, в следующем рождении. А если вы мне откажете, то я незамедлительно…
— Вспорю себе живот, — пробормотал я. — И сделаю это у вас на глазах. Иссэн-сан, вы читаете мои мысли! Ночами я просыпаюсь в холодном поту, представляя себе наш будущий спор. Эй, Широно-сан!
— Да, господин!
Широно махнул мне рукой. Он стоял у кривой сосны, растущей в двадцати шагах от крыльца. Незаметность покинула Широно, но любовь к кривым деревьям, похоже, осталась с ним навсегда.
— Нет, ничего. Отдыхай.
Я с удовольствием смотрел на своего нового помощника, вернее, на его одежду. У Каори золотые руки. Приёмная сестра сшила для Широно два отличных зимних кимоно — на вате, из тёмно-серой хлопковой ткани. Матушка почти не помогала ей, клянусь! Сейчас Широно носил одно такое кимоно поверх тонкого нижнего, но когда придут холода, он сможет носить сразу оба.
Если, конечно, я сумею заставить его сделать это. У Широно свои представления о внешнем виде истинного самурая.
— Ловкач умер, — тихо произнёс святой Иссэн.
Сперва я не понял, о чём он.
— Умер?
— С острова Девяти Смертей пришло донесение. Ямасита Тиба, известный как Ловкач Тиба, скончался. Обычно о смертях ссыльных не докладывают, но тут решили сделать исключение.
Всё время забываю, что старик не только настоятель, но и старший дознаватель. Чуть не спросил, откуда он знает о донесении.
— Причина смерти? — выдохнул я.
— Указана как естественная кончина. Вы хотите знать подробности, Рэйден-сан?
— Нет, не хочу.
Я и так всё знал.