Читаем Сто тысяч Королевств полностью

Магия (заклинательство) /Magic/. Врождённая способность богов и готлингов изменять материальное и нематериальное. Смертные врождённым даром не обладают, могут использовать лишь при помощи языка богов (gods' language).

Скриптор /Scrivener/. Учёный-книжник (scholar), изучающий письменный язык богов (gods' written language).

Сигил(ь) /Sigil/. Идеограмма (идеограф, символ, значок) божественного языка, используемая скрипторами (см. Scrivener) для управления (поддельного, имитации) божественной магии.

Кровная печать (сигил) /Blood sigil/. Метка, наносимая на лоб всем членам семьи Арамери (см. Arameri).

Отвесные Врата /Vertical Gate/. Магическое средство передвижения между Небесами (дворцом и городом)(см. Sky).

Подъёмник (лифт) /Lift/. Магическое средство передвижения в Небесах (см. Sky); уменьшенный вариант Отвесных Врат (см. Vertical Gates).

* * *И прочее:

Камень Земли /Stone of Earth/. Фамильная реликвия Дома Арамери (см. Arameri).

Гулящая Старуха /Walking Death/. Вирулентная чума, смертельная инфекция, эпидемии которой часто прокатываются по территории Ста тысяч Королевств (см. Hundred Thousand Kingdoms). Заражению подвергается лишь низший социальный слой.

Алтарная, она же — жертвенная, окаёмь (роза) /Altarskirt rose/. Редкий, специально выведенный сорт белых роз; высоко ценится.

<p>Приложение второе. Необходимые уточнения к основам<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a> в именовании Небесного Отца нашего, Пресветлого Итемпаса, Несущего Мир</p>

Зломышлятели (то есть верное к ним обращение[4]), как и прочие боги, имеют власть над материальным миром[5] — и над большей частью мира духовного. Не всемогущие — сей дар был присущ лишь единению Трёх, — но единолично превыше даров смертных, так что силы человеческие не ровня им. Однако в мудрости Своей Пресветлый Господь Наш не счёл разумным, наказав Зломышлятелей, сковать силы их полностью; посему доля их — преулучшать Царствие Земное как орудие воли нашей.

Неполная и несовместная природа их налагает и иную грань, каждому на особицу. Сей предел зовём мы сродством, ибо язык богов, похоже, не таит потребного имени. Сродство дробится на телесное либо мысленное, либо некое сочленение тех.[6] Примером тому Зломышлятель, рекомый Закхарн, коему подначально военное ремесло, как то — оружие (материя), военоначалие (разум) и противуборство (обое). В бою сей непревзойдённый готлинг множит себя тысячью подобных личин, стоя целой армии (и целая армия состоит одной лишь ею).[7] Такоже она блюдёт отдаление от всякого мирного сборища смертных, навроде церковных праздненств. Истинно известно, близость священных реликвий, знаменующих мир и порядок (подобно белому нефритовому кольцу, что носят верховные приспешники наши), отзывается Зломышлятелю сильнейшею болью и недомоганием.

Посколь Зломышлятели сиречь военная трофея, а семейство наше суть тюремщики, знание натуры их и сродства есть цена великая. И крепа единая, узу повиновения в наших руках надёжно держащая.

Посему долг наш — уяснить сеи крепы, Господом нашим наложенные. Первейшую и привычную методу, коей скована телесность Зломышлятелей. Общеизвестно, что изначальная природа бога — бестелесна[8], движитель он черпает из силы невещественной (напр., движения небесных тел, росту живого и т. п.) — на пропитание и привычное бытие. Однакож, Зломышлятелям не позволено переходить в эфирные слои, но пребывать во плоти отныне и днесь. Тому исходом предел силы до круга чувств человеческих — и мощи оболочки телесной.[9] Крепа Господня такоже и в том, что питать себя Зломышлятелям след питьём и прочей едою обычною, дабы силы их не угасали. Проба[10] казала, лиши Зломышлятелей пищи либо иных движителей, либо повреди плоть вместилища, умаляются и магические дары их (ежели не пропадают вовсе) — пока не вернутся те к прежнему здравию. Меж тем, заточённые вблизи Камня Земли, не подвластны они ни старению, ни смерти (заживляя любые раны, как бы ни глубоки те были, разве что не из праха восставая). Посему не есть правда именовать вместилища их «смертными телами», ибо те смертны лишь по виду.

В следующей главе мы распознаем природу и особицу каждого Зломышлятеля — и узду, коей каждого лучше надзирать и сдерживать.

<p>Приложение третье. Исторические записки, Архивы Семьи Арамери, том 1, из коллекции Декарта Арамери</p>

(Переведено Скриптором Эрамом Вэрнмом, в году 724-ом эпохи Пресветлого, да ниспадёт Его свет на нас отныне и днесь.

Предупреждение: содержит еретические упоминания, помеченные HR, допущено с разрешения Лейтарии).

Меня будут знать как Этр, дочь Шахар, — той, что ныне мертва. Записи же эти гласят о её смерти, память для потомков и успокоение для моего сердца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие [Джемисин]

Сто тысяч Королевств
Сто тысяч Королевств

Йин Дарр — изгнанница с варварского Севера, энну своего народа. Когда же при загадочных обстоятельствах умирает её мать, девушку неожиданно призывают в высокий Небесный город. Здесь её ждёт шокирующее известие — теперь она Наследница Престола.Но трон Ста тысяч Королевств — не столь простой приз, как кажется; Йин против воли втянута в порочный круг противоборства за власть… вместе с парочкой свежеиспечённых родственничков. И чем дальше заводят Йин интриги королевского двора, тем ближе она к убийцам матери — и очередным фамильным скелетам. Теперь, когда судьба мира зависнет на волоске, она познает, каков он, смертоносный узел любви и ненависти, свитых воедино, — богами и смертными.

Н К Джеймисин , Н. К. Джеймисин , Н. К. Джемисин , Нора Кейта Джемисин

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги