Читаем Стой, бабка, стой полностью

− А я к нему и не напрашивался. Я вообще его не знаю и знать не хочу.

Человек умолк и вновь пытался понять, кто же перед ним.

− Значит, ты приехал вчера? − Спросил он. − И зачем?

− Я прилетел, а не приехал. И ни зачем. Просто этот город у меня на дороге оказался.

− Очень красиво, но не убедительно. Говори, кто и зачем тебя сюда послал?

− Меня послал бог. Ничего не приказывал. Сказал, что все что я сделаю сам по своей воле, и будет тем, что он желает.

− Ты либо дурак, либо прикидываешься. − Произнес человек.

Ирринг усмехнулся.

− Выводы вы всегда делали потрясающе. Без всякой логики.

− Кто это мы?

− Люди, кто же еще. Ты, болван, не понял, что я сказал? Я тебе сказал, что я − дракон. Ты это понял, или нет?

− Тогда, почему ты до сих пор не освободился?

− Потому что я играю. Мне весело. Хочу посмотреть, чем все закончится. Хотя, я почти знаю чем, но все же, мне интересно, изменились ли люди за последние две тысячи лет?

В зале послышался шум и в него вошло несколько солдат. Вместе с ними оказались двое штатских, тех самых, что выбирали из клеток людей.

− Назови свое имя. − Произнес человек, глядя на Ирринга.

− Ирринг. А тебя как звать?

− Это тебе не обязательно знать. Говори, что ты делал в парке?!

− Я там спал. А потом смотрел на толпу обезьян, которые слушали вот эту обезьяну. А потом я смотрел, как появились вот такие обезьяны и разогнали тех. − Ирринг говоря показывал сначала на пойманного оратора, затем на солдат.

− Разыгрываешь из себя дурочку? − Спросил второй.

− Ой, да ты, дядя, слепой. Не видишь, что я мальчик, а не девочка. − Проговорил Ирринг.

− Повесить его. − Произнес человек и прошел к оратору.

− Ты к тому болвану не подходи, я с тобой не договорил, дядя. − Произнес Ирринг и человек обернулся.

− Ты хочешь получить пытки перед смертью? − Спросил тот.

− Пытки? Ты что, дядя, министр, что ли, что пытками меня пугаешь?

− Он Император. − Проговорил второй и ударил Ирринга в живот.

− Император?! Так ты Император?! − Воскликнул Ирринг. − Бог мой! Да неужели?!

Второй человек вынул оружие и приставив его ко лбу Ирринга выстрелил.

Ирринг махнул рукой, оружие вылетело из рук человека.

− Не мешай мне с Императором разговаривать, болван! − Проговорил он и вновь взглянул на второго. Император замер на месте. − Ты чего? Драконов не видел? Меня пули не берут. И вешать бесполезно. И цепи эти... − Ирринг прошел от стены и сталь лопнула. − Солдаты вокруг ощетинились оружием.

− Убейте его! − Закричал Император.

Раздались выстрелы и десятки пуль вошли в тело Ирринга, пробивая его грудь, голову, руки, ноги.

− Да ты мерзкий слизняк! − Зарычал Ирринг и обратился в дракона. Человек шарахнулся назад и свалился не удержавшись на ногах.

Ирринг сделал лишь один шаг. В него вновь стреляли, но он не реагировал на пули. Клыки зверя сомкнулись на горле Императора, дракон улегся на полу и начал есть.

Солдаты попятились назад. Второй штатский попытался уйти, но Ирринг достал его лапой и молча прижал к полу, продолжая есть убитого человека. Он, наконец, закончил и поднялся.

− Ты не забыл, что стрелял в меня, старый болван?! − Зарычал Ирринг.

− Я.. Я.. Я не один стрелял! − Воскликнул он.

− Хочешь, что бы я съел и тех, кому вы приказали стрелять в меня?! − Зарычал Ирринг и ударил лапой. Его коготь прошелся по горлу человека. Его голова отлетела и покатилась через зал.

Ирринг отошел от него и развернулся к стене, где все еще был прикован человек.

− Ты, похоже, не рад? − Спросил дракон. − Я же съел Императора, которого ты хотел долой. Или ты не этого хотел?

Человек попытался что либо ответить, но не смог.

− Понятно. Орать все мастера, а как дело делать, так тут же язык глотаем. − Ирринг фыркнул и обратился в человека. − Ты ведь не веришь в бога? Да? Считаешь, что он не мог прислать меня сюда, что бы я съел этого мерзавца?

− Т-тебя прислал бог?

− А кто же еще, по твоему? Дьявол? Если дьявол, то ты отсюда не выйдешь живым. Понимаешь почему?

− Понимаю.

− Вот и отлично. − Ответил Ирринг. Он взмахнул рукой и цепь вокруг человека исчезла. − Я же говорил, что для меня это только игра, а ты не верил.

− Но как?... − Произнес тот.

− Никак. Ты так и будешь здесь стоять?

− Ч-что мне делать?

− Глупый. − Фыркнул Ирринг. − Полезай ко мне в пасть.

− Но...

− Что но? Не хочешь?

− Нет...

− Тогда, что за глупые вопросы ты мне задаешь? Ты хотел свободы, ну так и решай сам, что тебе делать, а меня от этих вопросов избавь.

− К-как...

− Хррр. − Зарычал Ирринг. − Говорили мне, что люди глупеют, когда видят дракона, вот и доказательство.

− Я не глупею. Я не понимаю, как такое может быть!

− Что не понимаешь? Не веришь в бога и драконов? Да? Не веришь?

− Н-не верил...

− Да? Тогда, чего дрожишь? Или ты за веру свою испугался? Да никуда она не денется.

− Что не денется?! Я не верил вообще!

− Ну и правильно делал. − Усмехнулся Ирринг. − Инопланетянин я.

− Что? − Переспросил тот.

− Не что, а кто. Инопланетянин. С другой планеты прилетел, от другой звезды.

− А как же...

− Превращения? Ну дык, оборотни мы. Тут уж ничего не поделаешь. Я могу стать любым существом.

− И Императором можешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези