На еще не успевшей полностью просохнуть от ночного ливня земле, рядом с потерявшей форму промокшей картонной коробкой, довольно четко просматривалась цепочка исчезающих в траве небольших треугольных следов, и в том, кто их оставил, теперь уже можно было не сомневаться…
Глава седьмая
Поиски трубки
Стараясь не попасться на глаза Данькиным родителям, ребята обогнули дом с другой стороны и уже привычно проникли к Кате на дачу сквозь брешь в заборе.
– Проходи. Бабушка к подруге в гости отправилась… здесь рядом, через три дома, – пояснила она и провела Даньку через большой зал с зашторенными окнами в свою комнату.
Данька с любопытством огляделся. Все вокруг было просто забито книгами… Книги находились повсюду: на высоких, под потолок, стеллажах, на диване, на подоконнике и даже на полу! Детективы и фантастика, сборники сказок и произведения школьной программы, энциклопедии и справочники, а также огромное количество словарей и литературы на иностранных языках. Данька знал, что Катины родители работают в издательстве, где занимаются переводами, и его папа иллюстрировал некоторые книги, которые они перевели. Само собой, Катя тоже увлекалась иностранными языками и по английскому, как, впрочем, и по всем остальным предметам, успевала лучше всех в классе.
В общем, книги заполняли почти всю комнату. Не было их только на столе, поверхность которого полностью занимал огромный, похожий на чемодан, катушечный магнитофон.
Даньке никогда не приходилось видеть ничего подобного.
Он подошел к столу, провел пальцем по серому пластику аппарата и вопросительно посмотрел на Катю.
– И что, это устройство работает?
– Сейчас ты в этом убедишься, – успокоила его Катя. – Но предупреждаю, пленка такая старая, что звук в некоторых местах вообще пропадает… Ну, включаю?
– Включай, – сказал Данька, ни на минуту не переставая размышлять о том, насколько серьезные последствия может иметь вся эта история.
Катя надавила на какую-то клавишу на верхней панели магнитофона. Раздался негромкий щелчок. За ним сразу же последовало шипение наматываемой на катушку пленки. Данька терпеливо подождал пару минут, после чего разочарованно взглянул на Катю.
– Что-то я не слышу никакой записи…
– Я же тебе уже говорила, что запись очень плохо сохранилась…
И в этот момент сквозь тихое потрескивание донесся глуховатый мужской голос, который то и дело прерывался из-за провалов звука изношенной пленки.
«…Теперь я все больше убеждаюсь в том, что мне не следовало проводить этот рискованный эксперимент. Впрочем, разве мог я всерьез предполагать, что то малое количество обычной воды, которое я так необдуманно налил в углубление его черепа, превратит подаренный мне безобидный сувенир в безжалостного монстра! Ведь, несмотря на все свои гипотезы, в глубине души я всегда склонялся к мнению большинства моих коллег о том, что водяной, нареченный красивым именем «дитя воды», является всего лишь традиционным сказочным персонажем, которым принято пугать непослушных детей. Те же многочисленные слухи о якобы реальном существовании каппы, которые бытуют среди жителей сельских районов Страны восходящего солнца, пока ни разу не нашли серьезного подтверждения. К тому же я был уверен, что фигурка каппы, приобретенная мной за бесценок в какой-то лавке на окраине небольшого японского городка, представляет собой обычный сувенир, из тех, которые тут почти повсеместно предлагают иностранным туристам…»
В этом месте запись внезапно оборвалась. В течение нескольких секунд, показавшихся Даньке нестерпимо долгими, магнитофон не издавал никаких звуков, а потом из динамика вновь донесся взволнованный голос старого ученого.