инт.: У меня есть вопросы об этом, но вначале…
[
Фотография Дзито Дзоо
[
Интервью 12
[
инт.: Значит, ваш отец отказывался брать вас с собой в море?
дзиро: Он говорил, если я с ним пойду, накликаю несчастье.
инт.: Почему же?
дзиро: Он говорил, дело в дате моего рождения, число, как он выражался, неблагоприятное для рождения рыбаков. Он не разрешал мне подниматься на борт, даже когда лодку вытаскивали на берег.
инт.: Ну, а Сотацу он разрешал?
дзиро: Да, Сотацу много раз ходил с ним в море.
инт.: Это вас с ним рассорило? Вам не казалось, что вы как бы соперничаете между собой за отцовское уважение?
дзиро: Нет, ничего подобного. Я слышал, бывают такие семьи, определенно бывают, но…
дзиро:… нет, ничего подобного. Наоборот, это мы двое – мы с Сотацу – всегда были заодно против них, против всех остальных.
инт.: У вас двоих была одна особая уловка, вы ее применяли, так, верно? В школе?
дзиро: Да, иногда Сотацу кидал камень в окно моего класса. Тогда учитель уходил, пытался доискаться, кто это сделал, и урок заканчивался досрочно. Я это тоже проделывал на его уроках.
инт.: Но как вы умудрялись – для этого ведь надо было выйти из здания школы?
дзиро: Я просился в туалет. Или говорил, что иду в туалет.
инт.: И он ни разу не попался?
дзиро: Он – нет. Но я попадался часто. Вообще-то, кажется, это ни разу не сошло мне с рук. В школе учителя всегда смотрели на меня подозрительно, уж не знаю почему.
инт.: А ваши дети в этом отношении уродились в вас?
дзиро: Что вы хотите этим сказать?
инт.: Ну, вот этот, похоже, вздумал украсть мою шапку.
дзиро: Да, здесь что ни положи, все растащат.
Интервью 13
[
инт.: Каким образом ваш отец узнал, что вы навещаете Сотацу?
дзиро: Была одна фотография, роковая фотография, напечатанная в газете, фотография тюрьмы. Какой-то фотограф приехал туда снимать некоторых заключенных, в том числе моего брата. У ворот тюрьмы он разминулся со мной и подметил мое сходство с Сотацу. Я отворачивался, но он меня щелкнул и продал фото в газету. Продал за деньги фото, на котором я иду навещать брата, а мой отец фото увидел. И вызвал меня к себе. Я пришел. Он рвал и метал. Сказал, что решение уже давно принято и все мы должны его выполнять. Сказал, что некоторые из нас пытаются жить дальше, жить дальше своей жизнью, а я никому не облегчаю эту задачу. Я ответил: ничего подобного, очень даже облегчаю. Я облегчаю свое положение и положение моего брата Сотацу. Я сказал ему, что не верю, что Сотацу сделал что-то дурное. И еще сказал, что мне все это совсем не нравится, с начала до конца. Он сказал, что я всегда был дурак и дураком остался. Сделал Сотацу что-то или не сделал – это же не главное и главным никогда не было. Он сказал: в каждой жизни тебе дается шанс, в жизни каждого человека есть шанс прожить свой век, не привлекая нежелательного внимания. А если привлекаешь к себе внимание, это всегда худо, это всегда плохо кончается, а факты – только пыль, от них никакого толку. Он сказал, что я уважаю правду, как лжец – то есть слишком уважаю.
инт.: И тогда-то он…
дзиро: Он сказал мне, что больше не хочет меня видеть.
инт.: Но потом передумал.
дзиро: Передумал. В том же году передумал. Но к тому моменту так переменился, что это стало уже неважно. Он стал другим человеком. Таким, как сейчас. Вы сами видите, верно? От человека, с которым вы виделись, никакой сатисфакции не получишь.
инт.: …
дзиро: Хотите говорите, хотите – нет, но вы же видите: от него осталась только пустая кожура.
Интервью 14
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира