- Значит, место я помню такое, - вдруг потряс сообразительностью скворш. - Когда стоишь спиной к дому в четыре этажа - это самый высокий там дом, не считая замка, то справа у тебя еще один дом, немного пониже, слева маленький сад - там все маленькое, на острове - прямо перед тобой небольшая базарная площадь, народу всегда куча, а сразу за ней гора начинает круче подниматься к замку - он в самом центре острова, на горе и растет высокая красивая сосна. Сосна, я думаю, знаешь что такое. Представил?
Варри именно этим и занимался. Причем, не столько со слов скворша, сколько с картин в его мозгу. Это было тяжело - чужое существо чуждого мира. Но можно.
- Ладно. Заползай на руки. Поедем.
Скворш доверчиво (видимо орех его убедил окончательно) запрыгнул спереди на Варри, уцепившись за комбинезон неожиданно возникшими коготками на руках и на ногах. Поерзал, устраиваясь удобнее. Проворчал:
- Снял бы ты все это. Сразу ведь за колдуна примут...
А и в самом деле, подумал Варри, чего это я? Впрочем, что уж теперь. Да и куда все это девать? И в чем же я останусь?
- Держись крепче.
Зажмурив глаза, ярко вообразил себе место финиша. Сделал привычное усилие. И - открыл глаза на рыночной площади.
И сразу удар по всем органам чувств.
Шум. Галдеж огромной людской толпы, спорящей, плачущей, причитающей, торгующейся. Скрип телег. Звон железа, стук посуды, визг, гул. Шум, шум.
Вонь нечистот, запахи пищи и приправ, дым огней, пары масел, людской пот, запах звериного страха. Вонь, вонь.
Жар от очагов, кузницы, солнца, отраженного окнами. Пестрое мелькание людей, товаров, лотков, навесов, грузов на повозках, флагов, птиц, зверей.
Мысли алчные, раздраженные, униженные, коварные, глупые, хитрые, заносчивые, те же, что ловил, лежа на берегу, но во много крат сильнее.
Чувства, нездоровые, больные. Силы грубые, примитивные, навеянные неумелым, невежественным колдовством. Грязные, блуждающие сами по себе, неуправляемые.
И уколы по всему телу коготков скворша - сквозь комбинезон пришедшего в страшное возбуждение и мечущегося теперь по своему защитнику и спасителю.
Оказывается, их тоже сразу заметили.
Торговка какими-то розовыми плодами подняла свое колышущееся тело с табурета, уставилась на Варри остекленелыми глазами, выставила перед собой грозящий лопнуть палец и заорала, перекрывая всю многоголосицу рынка:
- Колду-у-ун!!!
Глаза, лица с отвисшими челюстями, потные руки, подгибающиеся ноги, сами собой возникающие дубины, топоры, вилы, ножи...
Да-а, подумал Варри, здесь мне, пожалуй, ничего выяснить не удастся.
И взлетел, не выпуская скворша.
Толпа с единым дружным "Ах!" подалась назад. Варри взлетел еще выше будет теперь им о чем вспоминать - огляделся. И полетел с острова к берегу. Какое все-таки красивое место - замок Сен-Мишель. Если бы еще и без людей...
На пустынном голом берегу с трудом отодрал от себя попутчика, всерьез опасаясь за целостность нервущегося комбинезона. Поставил на песок.
Скворш ошалело вращал глазами, пытаясь восстановить дыхание.
- Да-а. Ты был прав. Колдунов здесь не любят. Придется мне двигаться на юг. Там, ты говоришь, их как-то терпят... А нужен мне, видимо, именно, колдун. Только он сможет мне все растолковать о вашем мире. Такие вот проблемы. Ну как, успокоился? Давай прощаться.
Скворш с безграничной благодарностью и даже каким-то обожанием смотрел на своего спасителя. Потом сообразил, о чем тот говорит. Сморщил личико, явно собираясь заплакать.
- Ну ладно, ладно... Час назад ты меня вообще не знал... А теперь расставаться не хочешь.
- Нет, не хочу. Давай, лучше, мы вместе... Ой! Меня, кажется, зовут. - И куда-то в пространство: Иду! Сейчас буду! Послушай, - затараторил он. - Ты когда найдешь место поспокойнее, или просто соскучишься в дороге, или нужен я тебе буду - позови. Ладно?
- Но я же не знаю...
Но скворш перебил:
- Меня зовут Анжела.
- Так ты... скворшиха?!
- А ты думал? - И исчезла.
Варри ошалело уставился в пустоту. Ну, денек...
Ладно. Пора отправляться, пока горожане не оклемались. Задача ясна как одному колдуну найти другого колдуна. Всего-то. Пара пустяков.
И Варри двинулся на юг.
4. НОЧНЫЕ БЕСЕДЫ
- Давненько я не не спал всю ночь! - Варри устало откинулся на подушки кресла, сцепив за головой руки.
- Давненько я не бодрствовал всю ночь! Учись выражаться изящно даже после бессонной ночи! - его собеседник, скрываемый мраком комнаты, был категоричен и наставителен. - Кроме того, разве ты не слышишь, ведь это звучит, как первая строка сонета? "Давненько я не бодрствовал всю ночь..."
- "Ужель никто не мог мне в том помочь?" - предложил Варри.
- Уже лучше. Видишь, как промывает уснувшие мозги струйка хорошей поэзии. И ты, как человек, бесспорно, образованный...