Читаем Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2 полностью

И юноша в трансепт, залитыйЛуны холодным серебром,Поплелся грустно, где ХаритыЧитали вдумчивый псаломНад возрожденья пышной розой,Над тихо отошедшей грезой.И чудо вдруг увидел он,Непостижимый, странный сон:Блаженно, призрачно смеялисьЕе холодные уста,И мерно-тихо колыхалисьНа складках мраморного платьяКонцы сурового распятья…Смеялись тихие уста,И херувимы неспростаПод ней гирлянды колыхали,Забыв о каменной печали.Из-под тяжелых вдруг ресниц,Как вспугнутая стая птиц,Лучи загадочно блеснулиИ в жутких безднах затонулиЕго воспламененных глаз.И пробуждения экстаз,Казалось, овладел всем теломПокойницы в дамаске белом,И мрамор весь затрепетал,Как в форму льющийся металл,И радостный, казалось, крикВ груди согревшейся возник…И крик раздался жуткий, страшный,Как будто в схватке рукопашнойПронзили чью-то грудь штыком,Но только не холодным ртомБыл этот страшный крик рожден:То нищий был Пигмалион,Изгнанник русский, серафим,В небесный ИерусалимЗабывший почему-то путь,То слова творческая жутьТри нефа мрачных огласила.Впиваясь пальцами в перилаМогильной, бронзовой ограды,Дрожа от страха и услады,Через волшебный, хладный кругОн потянулся к камню вдруг…А! вот холодных складок платьяКоснулись пальцы, вот распятьяКолышущийся силуэт…Вот грудь легла на парапет…Вот плеч коснулся он рукамиИ жарко жуткими устамиК устам склонился белоснежным,Светло смеющимся и нежным;Вот заглянул под тяжесть вежд,Исполнен вечности надежд,И вдруг к смеющейся приник…И снова страшный, жуткий крикДо сводов черных пронизалГотический, суровый зал.Нечеловеческий то крик,Животворящий лишь языкСпасителя в предельный часС таким рыданием погас…Холодное, казалось, жалоЕго до сердца пронизало,Ледяный вечности глаголОн в поцелуе том прочел,Чудовищный какой-то смыслНеразрешимых Божьих числ,Недоумения конец,Терновый вечности венец…И, молниею поражен,От каменной отпрянул онВозлюбленной и на гранитСкатился орнаментных плит,И острые ему ступениВпились меж позвоночных звенийИ темя гранью рассекли.И струйки крови потекли,Змеясь, на мрамор белоснежный…_______________Кустод его с утра небрежный,Лениво шевеля метлу,Нашел на каменном полу,И в капюшонах черных братьяИз смертного затем объятьяС недоумением в больницуСнесла диковинную птицу.А через месяц снова онЧерез лазурный Божий СонС недоуменными словамиШагал с котомкой за плечами._______________И двадцать лет прошли, как миг.Всё тяжелее от вериг,Всё чаще в голубую дверьСтучит он вечности теперьИ всё тревожней посошокВтыкает в терний и песок…И дальше всё… Куда? Зачем?Я и теперь того не вем.
Перейти на страницу:

Все книги серии Русская Италия

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903 г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.C.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903?г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза