Читаем Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2 полностью

В расписанном рукою РафаэляДворце убогая стоит постеля,Таков был Провидения вердикт –Пятнадцатый лежит в ней Бенедикт.В агонии Петра святой наследник,Ледяный Смерть набросила покров,Вокруг него Великий Исповедник,Племянники и плеши докторов,Вокруг пурпуровые кардиналыИ нобилей испанский силуэт,Откуда-то несутся месс финалыИ шорохи последних эстафет.Бледней, чем алавастровый Спаситель,В пуховиках дрожит Святой Отец.Свершается. Отходит утешительПолумиллиарда раненых сердец.
Великий Исповедник, как над Чашей,К Нему склонился плачущим лицом:– Святой Отец, благословите вашихСкорбящих родственников пред концом! –И умирающий, не раскрываяУже навек отяжелевших глаз,Как ото льда повиснувшая вая,Что по снегу зимы чертит наказ,Сложил три пальца ледяных и синихИ что-то на подушке начертил;И снова, как вопьющего в пустыне,Глас Исповедника вдруг повторил:– Святой Отец, друзей и приближенных,Испытанного кормчего лишенных,Перед концом своим благословите!Владыка Церкви Божьей, вы не спите?! –
Но только вздрогнули чуть-чуть три пальцаИ легкий-легкий отозвался вздох,Что вряд ли затуманил бы зеркальцеИль шелохнул ковылевый пушок.И в третий раз, совсем уже без верыПрелата прошептал дрожащий рот:– Святой Отец, страдающий без мерыИ мира алчущий благослови народ! –Вдруг несказанное свершилось чудо:Глаза открылись мертвого Владыки,Как два блестящих, дивных изумруда,Не старческие были в них языки,Неземным пламенем они горели,Не крохотное тельце, как малютки,Вдруг поднялось и село на постелиИ озирало всех с величьем жутким,
А пастырь католического Рима,Первосвященник церкви мировой,И зашуршали вдруг два серафимаНезримо крыльями над головой,Торжественно для таинства ожившей,Потусторонним светом озаренной,И дланию, иероглифы чертившейМистерии, еще не разрешенной,Могучий крест он изваял три разаПеред собой в предутреннем тумане,И с уст благословляющая фраза,Рожденная в оливках Гефсимана,Готова была вырваться, как вихрь,В торжественной апостолов латыни,Но, не родясь, аккорд ее затихВ неизречимой истины пустыне.
И синие, как бесконечность, перстыВсё человечество благословили,Так широко они были отверсты,Так растекались мириады крылийПовсюду от незримого креста,Что на престоле пышного БерниниВ орнате всем в нем никогда донынеТакая не бывала красота.Одно мгновенье. Молния погасла,И на подушки опустился прах,Так фитилек лампадовый без масла,Свернувшись, угасает в черепках.Со старческим лицом лежит малюткаВ постеле бедной в пышном Ватикане,Но от креста его не так уж жутко,Не так уж холодно вокруг и странно!
Перейти на страницу:

Все книги серии Русская Италия

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903 г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.C.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903?г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза