Читаем Stolen Away полностью

It was a little after nine o’clock on a morning that, judging by what I could see past my scenic view of the el, was overcast and unpromising. Friday the thirteenth—not that I put much stock in luck, bad or good or otherwise. Looking back, though, I’d have to say that this particular day lived up to its reputation.

When the phone rang on my desk, however, right next to my crossed feet in their argyle socks with holes that only showed when my shoes were off, which they were, I was blissfully unaware of anything except the sports section of the Trib and the paper cup of coffee I’d brought up from the deli downstairs.

I damn near spilled the coffee and about knocked the phone off the desk with my feet. That misshapen black object didn’t ring that often. I had a large office, but it was just the one big room, which I also lived in, on the fourth and final floor of a building at Van Buren and Plymouth that additionally housed a palm reader, an abortionist and two or three shysters, among other agents of free enterprise, with a flophouse next door. Most of my business, these days, was established—primarily retail credit checks for the suburban financial institutions who were the backbone of my bankbook. There was also the occasional divorce job, but for some psychological reason, those were almost always walk-ins: some sad man, or woman, but usually man, would stumble in red-eyed, feeling guilty as Cain, and hire me to confirm his or her worst fears. With photos.

I slipped my feet into my shoes—wouldn’t do to greet business in my socks, even over the phone—and said, “A-1 Detective Agency, Nathan Heller speaking.”

Before I’d even gotten those words out, I realized the static in my ear was announcing that rarity of rarities: a long-distance call.

“Mr. Heller,” a female voice said, operator-efficient, “can you hold the line? We have a call for you from the governor.”

“The governor?” I sat up and straightened my tie. I had no respect for any politician, but I didn’t get calls like this often. Make that, ever.

“Hold please,” she said again.

And I listened to the scratchy sound of taxpayers’ money drifting carelessly away. What the hell would Governor Homer want with me?

“Mr. Heller,” a reassuring baritone voice intoned; even over the crackly wire, it was an impressive voice. “This is Governor Hoffman.”

I’d heard him right, but nonetheless, stupidly, I said, “Governor Homer?”

“No,” he said, with the faintest edge of irritation. “Hoffman. I’m calling from Trenton.”

“Oh! Governor Hoffman.”

I wasn’t speaking to the governor of Illinois; I was speaking to the Governor of New Jersey. I recognized his name not because I was politically astute, but because I’d seen it in the papers recently.

“As you may know, Mr. Heller, an inordinate amount of my time and energy, over the past several months, has been wrapped up in the Lindbergh case. Or, to be precise, the Hauptmann case.”

“Yes, sir.”

Governor Hoffman was the center of a controversy that extended well beyond New Jersey state lines. The convicted kidnapper—actually, convicted murderer—found responsible for the Lindbergh crime had been taken under the governor’s wing, so to speak. A month or so back, Hoffman had granted Bruno Hauptmann a thirty-day reprieve.

‘The prisoner’s reprieve ran out several days ago,” Hoffman said; his voice conveyed both sadness and frustration. “And I’m not going to issue another one.”

“I see,” I said, not seeing at all.

“The new date for execution has been set for March thirtieth. I intend to see that the time we have remaining is well used.”

“Uh…how so, Governor?”

“I’ve had several independent investigators working on this case, for several months, and I don’t intend to stop my efforts. In fact, with your help, I intend to step up those efforts.”

“My help?”

“You’ve come highly recommended, Mr. Heller.”

“Surely you haven’t run out of investigators out on the East Coast, Governor Hoffman. Unless there’s something that needs doing on the Chicago end…”

“You’re one of the few people alive aware that there is a Chicago ‘end’ to this case. And I’m well aware of your role in the early days of the investigation. You witnessed a lot. You came into contact with Curtis, Means, Jafsie, Marinelli and his common-law wife Sarah Sivella, and so many others. You’re the ideal person to conduct this eleventh-hour inquiry.”

Eleventh-hour inquiry!

“Governor…if I may be frank?”

“Certainly.”

“The Lindbergh case was one of the most frustrating, convoluted, hopeless affairs I ever came in contact with. I’ve considered myself damn lucky to be out of that stew.”

There was a crackly pause on the line.

Then the baritone voice returned, stern now: “There is a good chance, Mr. Heller, that Bruno Richard Hauptmann is innocent. And it is a damn-near certainty that he was not the lone kidnapper.”

“Maybe so…but from what I read, he probably was involved. Could be he’ll still talk, when all his legal parachutes have folded up. And finger the rest of his mob.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи законы тайги
Волчьи законы тайги

В зимнем небе над сибирской тайгой взрывается вертолет. Неподалеку от места падения винтокрылой машины егерь Данила Качалов, бывший спецназовец, обнаруживает миловидную девушку по имени Лена. Спасаясь от волков, она взобралась на дерево. Оказав пострадавшей первую помощь, Данила отправляет ее домой в Москву... По весне Качалов находит в тайге принадлежащее Лене бриллиантовое колье, которое она потеряла, убегая от лесных хищников. Чтобы вернуть украшение владелице, Данила едет в Москву, но в поезде его обкрадывает юная воровка. Бросившись за ней в погоню, Качалов обнаруживает, что он не единственный, кто участвует в охоте на колье: одних привлекает его стоимость, и они готовы валить всех направо и налево, другие действуют более тонко – им нужна не сама драгоценность, а тайна, которая в ней скрыта...

Владимир Григорьевич Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Алиби от Мари Саверни
Алиби от Мари Саверни

Молодую жену киевского миллионера, ослепительно красивую модель находят посреди цветущего луга с кинжалом в сердце… Известного столичного краеведа убивают в собственной квартире. Ограбления как такового не произошло, но преступники что-то настойчиво искали — все перевернуто вверх дном. Позже выяснится — они охотились за планом клада, который попал в руки любителя киевской старины в результате изучения архивных документов. Тот, кто найдет этот клад, станет обладателем несколько владимирских златников — редчайших золотых монет, выпущенных в обращение при Владимире Красном Солнышке. Цена им сейчас — миллионы долларов… По маленькому шахтерскому городку прокатывается серия загадочных убийств. Следов преступник не оставляет, за исключением своей «визитки» — клочка бумаги, на котором в том или ином качестве фигурирует слово «ветер»… Перед операми и следователями, главными героями новой книги Ивана Аврамова «Алиби от Мари Саверни», стоит сложная задача — найти и покарать злодеев. Сделать это очень нелегко: последние умны, они тщательно запутывают следы. И все же уйти от возмездия никому не удастся, потому что преступникам противостоит талант, помноженный на мастерство и опыт, а также горячее желание установить истину и вырвать с корнем зло…

Иван Аврамов

Криминальный детектив