Читаем Stolen Away полностью

“What about the rumors you’re holding secret talks with a top underworld figure, who’s currently in prison?”

Rosner shook his head no, lit up his cigar, waved the match out.

Another reporter said, “Come on—weren’t Spitale and Bitz in Chicago a few days ago?”

“Yeah, Salvy,” another said, turning his attention to Spitale. “How ’bout it?”

“No comment,” Spitale said, and grinned at Rosner and then at Bitz.

“Mickey,” another newsman said, “how in hell did you end up Lindy’s rep? You’re still facing a grand larceny charge on that stock-kiting scam from last October.”

Rosner’s smile disappeared and he gestured with the fiery end of the cigar. “I’m a respectable businessman, gents. You know that—I deal in real estate.”

There were some muffled laughs and some laughs that weren’t so muffled.

“Mickey,” said a reporter, a disembodied voice out of the swirling smoke, “why are we here? I mean, we appreciate the free suds—but you haven’t given us jack shit.”

Rosner grinned again. “Maybe you ain’t asked the right questions.”

There were mutterings and moans, mostly good-natured, from the well-lubricated press contingent.

Another reporter tried a question—for Spitale, this time. “Hey, Salvy—what’s this about the cops dropping a couple bootlegging beefs against you guys? Did Lindy pull some strings?”

Spitale laughed. “I won’t dignify that with a response.”

“Well, tell us about your role in the Lindbergh case, then.”

He splayed a hand to his chest. “It’s this way, boys—I was asked to use my influence in getting the kid back. If professionals have got a hold of him, they know where to get in touch with me in five minutes, day or night, rain or shine. Right, Irv?”

Bitz nodded dutifully.

Then Spitale continued: “But I’m not a cop, see? Get it straight—I’m no cop; I don’t go snooping around.”

“You almost sound sorry you got involved.”

He shrugged facially. “I am kinda sorry I got mixed up in this thing, yeah. You guys are printing pictures of my kids and my family, and my policy of keepin’ out of the papers has been knocked for a loop. Can’t you fellas cover something else—like the Shanghai War, or wherever?”

“Have you found any trace of the baby, Salvy?”

“Well, to be honest, I have not. In fact, I’m a little discouraged.”

Rosner cut in. “I have better news to report, fellas.”

The reporters glanced around at each other, their expressions saying, About damn time.

“The baby is alive and well,” Rosner said, flicking ash off his cigar onto the floor. “I give you my personal assurance that the baby is about to be returned to his folks.”

Even Spitale and Bitz seemed surprised by that.

The reporters began hurling questions at Rosner, hardballs this time, but he held up a hand in a stop gesture; the hand glittered with diamond rings.

“What I’m saying don’t represent my opinion,” he said, “but what I actually know.

“Are you negotiating the return of the baby?”

“If I was, saying so would put those efforts at risk, right? So let’s cut this off right here, okay? Thank you, fellas.”

He rose and pushed through the reporters, leaving a confused Spitale and Bitz to field the rest of the questions. Rosner was heading toward the men’s room; nobody bothered following him.

Except me.

I’d driven into Manhattan midmorning, to check in with IRS man Frank Wilson and to meet with Breckinridge after work. The plan was to spend the evening with the attorney and the eccentric Dr. Condon at the latter’s Bronx bungalow, waiting to see if the ad that ran today (“Money is ready—Jafsie”) got a response.

Among a handful of other things I wanted to do while I was in New York City was check out Spitale and Bitz’s speakeasy; I’d stopped in for the free lunch, heard the scuttlebutt about the “press conference” and hung around nursing beers for two hours waiting for Rosner and company to show.

Now Mickey was standing at the urinal. He and I had the small room to ourselves; I hook-and-eye latched the door, waited for him to finish, and as he turned, buttoning up, he sneered.

“What the hell are you doing here, Heller?”

“What do you think, Mickey? Checking up on you.”

He started to brush past me. “Stay out of my way.”

I took him by the arm. “You didn’t wash your hands, Mickey. Stick around a second, and wash your hands.”

He jerked loose of my grasp. “I’ll wash my hands of you, flatfoot.”

But I was blocking the way. “Tell me, Mickey. What was that bullshit about being sure the kid was safe? That he’d be returned any second now?”

He straightened his suitcoat, tried to summon some dignity. “Just tossin’ the newshounds a bone.”

“Are you, or any of your people, negotiating with Capone?”

“Maybe.”

I unbuttoned my coat, put my hands on my hips, letting him get a look at the nine millimeter under my shoulder. “That’s not much of an answer, Mickey.”

“Fuck you. You don’t know who you’re messing with. You can wake up dead, messing with me.”

I grabbed him by his tailored lapels. “Don’t get tough with me, you greasy little fucker. You’re going to spill, or drown.”

“Drown?”

“Guess how.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи законы тайги
Волчьи законы тайги

В зимнем небе над сибирской тайгой взрывается вертолет. Неподалеку от места падения винтокрылой машины егерь Данила Качалов, бывший спецназовец, обнаруживает миловидную девушку по имени Лена. Спасаясь от волков, она взобралась на дерево. Оказав пострадавшей первую помощь, Данила отправляет ее домой в Москву... По весне Качалов находит в тайге принадлежащее Лене бриллиантовое колье, которое она потеряла, убегая от лесных хищников. Чтобы вернуть украшение владелице, Данила едет в Москву, но в поезде его обкрадывает юная воровка. Бросившись за ней в погоню, Качалов обнаруживает, что он не единственный, кто участвует в охоте на колье: одних привлекает его стоимость, и они готовы валить всех направо и налево, другие действуют более тонко – им нужна не сама драгоценность, а тайна, которая в ней скрыта...

Владимир Григорьевич Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Алиби от Мари Саверни
Алиби от Мари Саверни

Молодую жену киевского миллионера, ослепительно красивую модель находят посреди цветущего луга с кинжалом в сердце… Известного столичного краеведа убивают в собственной квартире. Ограбления как такового не произошло, но преступники что-то настойчиво искали — все перевернуто вверх дном. Позже выяснится — они охотились за планом клада, который попал в руки любителя киевской старины в результате изучения архивных документов. Тот, кто найдет этот клад, станет обладателем несколько владимирских златников — редчайших золотых монет, выпущенных в обращение при Владимире Красном Солнышке. Цена им сейчас — миллионы долларов… По маленькому шахтерскому городку прокатывается серия загадочных убийств. Следов преступник не оставляет, за исключением своей «визитки» — клочка бумаги, на котором в том или ином качестве фигурирует слово «ветер»… Перед операми и следователями, главными героями новой книги Ивана Аврамова «Алиби от Мари Саверни», стоит сложная задача — найти и покарать злодеев. Сделать это очень нелегко: последние умны, они тщательно запутывают следы. И все же уйти от возмездия никому не удастся, потому что преступникам противостоит талант, помноженный на мастерство и опыт, а также горячее желание установить истину и вырвать с корнем зло…

Иван Аврамов

Криминальный детектив