Читаем Stolen Away полностью

“Everybody says so. Why don’t you break your rule and let me get us a couple of drinks.”

Her smile was impish. “Why don’t I?”

I poured myself some Bacardi, no ice, and some sherry for her.

“Thank you, Mr. Heller,” she said, sipping hers.

“Why don’t you call me Nate?”

“Why don’t I? Why don’t you call me Evalyn?”

“Why don’t I. And why don’t you tell me all about Gaston Bullock Means.”

“All right.” Her lovely features were serene in the firelight; she was looking into the flames, held by them, as she spoke. “As I said, from the beginning I felt the Lindbergh kidnapping was an underworld job. But I could hardly offer myself as an intermediary—what self-respecting criminal would deal with a flighty society woman like Evalyn Walsh McLean! Besides—they say it takes a crook to catch a crook—and Gaston Bullock Means was the perfect crook for what I had in mind.”

“What made Means the ‘perfect crook’ for the job?”

She raised an eyebrow, sipped her sherry. “I knew he’d done a lot of dirty work for the Harding administration—he certainly knew his way around the capital, from the back alleys to the front parlors.”

“He did time, didn’t he?”

She nodded. “Until recently, he was in the federal penitentiary at Atlanta, on prohibition charges, stemming from abuses when he was a Justice Department agent.”

“Taking bribes from bootleggers?”

“That’s right. Anyway, I first met him several years ago, when some friends of ours in the administration were reluctant to contact Means directly about some documents he’d pilfered. They seemed in mortal fear of the barrel-bellied blackguard. So I called him up, arranged a meeting and picked the papers up from him, myself—as a favor.”

Evalyn Walsh McLean seemed an unlikely bagman for the Ohio Gang; but there it was.

“At our meeting,” she said, with a self-satisfied smirk, “Means made some threatening remarks about several friends of Ned’s and mine—Andrew Mellon, Harry Daughtery—and I put him in his place.”

Andrew Mellon was then Secretary of the Treasury; Daughtery had been Harding’s Attorney General.

“How did you do that, Evalyn?”

She shrugged, but her nonchalance wasn’t convincing. “I told Means I’d always been curious to know what it would be like to meet a murderer. And now I knew.”

“And what did he say to that?”

“He asked me what I meant by that, and I said, ‘I think you know,’ and he said, ‘Oh…Maude King.’ And then he paused—such an innocent-looking, dimpled, moon-faced miscreant—and said, ‘Accidents will happen.’”

I knew about Maude King—she was an eccentric, wealthy widow from Chicago, the kind the papers like to call a “madcap heiress,” and Gaston Means had wormed his way into her confidence by foiling some thugs who accosted her on a street corner in the Loop. He became her financial adviser, and bilked her out of an estimated $150,000, before taking her on a hunting trip in North Carolina, where Mrs. King was “accidentally” shot to death.

It seemed Means had taken the target pistol the two of them had been using and left it in the crotch of a tree while he wandered off for a drink of spring water. Somehow the gun had discharged in Means’s absence, and Mrs. King managed to get shot behind the left ear. The North Carolina jury acquitted Means; the Chicago press had not.

“Means has a history, obviously,” I said, “of taking advantage of attractive, wealthy women.”

Her smile was as many-faceted as the gleaming jewel that rode her gently moving bosom. “Attractive wealthy older women, don’t you mean?”

“Not really. I remember seeing photos of Maude King—she didn’t look any older than you. Which is to say, not old at all.”

“That’s diplomatic, Nate. But I’m at least ten years your senior….”

“The point is,” I said, “Means has fixed his sights on women with money before. Are you sure he didn’t seek you out?”

“Absolutely not. I called him. He came here, to my home.”

“When was this?”

“The fourth of March.”

Hell, that was several days before I even got involved in the case.

She pointed off vaguely to the rest of the house. “There’s a drawing room on this floor, with a balcony overlooking it. I met Means there, while my friend Elizabeth Poe, a reporter from the Post, hid above with a revolver.”

It was obvious from the sparkle in her eyes that she loved the intrigue.

“I asked him point-blank if he knew anything about the Lindbergh kidnapping. Without hesitation, he said, ‘It so happens that I do. Why?’ I might have asked, is it true blue is your favorite color?”

“Evalyn, a good con man never misses a beat. You toss him a curve, he’ll bat the ball out of the park.”

“Perhaps. At any rate, I told him of my concern, my sympathy, for the Lindberghs, and said I wanted to aid in effecting the boy’s return. Then I asked him what he knew about the kidnapping, warning that if there was any funny business, I’d see him sent to prison.”

She tried to sound stern and tough, but it was about as convincing as Means’s story about the pistol in the crotch of the tree.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи законы тайги
Волчьи законы тайги

В зимнем небе над сибирской тайгой взрывается вертолет. Неподалеку от места падения винтокрылой машины егерь Данила Качалов, бывший спецназовец, обнаруживает миловидную девушку по имени Лена. Спасаясь от волков, она взобралась на дерево. Оказав пострадавшей первую помощь, Данила отправляет ее домой в Москву... По весне Качалов находит в тайге принадлежащее Лене бриллиантовое колье, которое она потеряла, убегая от лесных хищников. Чтобы вернуть украшение владелице, Данила едет в Москву, но в поезде его обкрадывает юная воровка. Бросившись за ней в погоню, Качалов обнаруживает, что он не единственный, кто участвует в охоте на колье: одних привлекает его стоимость, и они готовы валить всех направо и налево, другие действуют более тонко – им нужна не сама драгоценность, а тайна, которая в ней скрыта...

Владимир Григорьевич Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Алиби от Мари Саверни
Алиби от Мари Саверни

Молодую жену киевского миллионера, ослепительно красивую модель находят посреди цветущего луга с кинжалом в сердце… Известного столичного краеведа убивают в собственной квартире. Ограбления как такового не произошло, но преступники что-то настойчиво искали — все перевернуто вверх дном. Позже выяснится — они охотились за планом клада, который попал в руки любителя киевской старины в результате изучения архивных документов. Тот, кто найдет этот клад, станет обладателем несколько владимирских златников — редчайших золотых монет, выпущенных в обращение при Владимире Красном Солнышке. Цена им сейчас — миллионы долларов… По маленькому шахтерскому городку прокатывается серия загадочных убийств. Следов преступник не оставляет, за исключением своей «визитки» — клочка бумаги, на котором в том или ином качестве фигурирует слово «ветер»… Перед операми и следователями, главными героями новой книги Ивана Аврамова «Алиби от Мари Саверни», стоит сложная задача — найти и покарать злодеев. Сделать это очень нелегко: последние умны, они тщательно запутывают следы. И все же уйти от возмездия никому не удастся, потому что преступникам противостоит талант, помноженный на мастерство и опыт, а также горячее желание установить истину и вырвать с корнем зло…

Иван Аврамов

Криминальный детектив