Читаем Столкновение миров полностью

Находившийся под красно-серебряным шаром дом казался крошечным. Шар, прикрепленный к крыше, был, по крайней мере, в пятнадцать раз больше дома. Полностью надувшись, шар поднялся в небо, унося с собой дом, который по-прежнему горел. Из каждого разбитого окна шел дым.

Шериф Бертон Волколов Абернети закрыл разинутый рот, снова поднял свой револьвер с рукояткой, отделанной перламутром, взвел курок и стал стрелять по дому, поднимавшемуся в небо.

– На что вытаращились?! – кричал шериф на своих людей, перезаряжая револьвер. – Стреляйте! Продырявим этот шар!

– Это не шар, – сказал один из горожан, приехавший, чтобы помочь задержать беглецов. – Это рука Господа спасает детей от зла. Я больше не буду в этом участвовать.

Он сел на лошадь и поскакал в сторону города. Несколько человек последовало его примеру.

Но оставшиеся повиновались командам шерифа и возобновили стрельбу по дому, который продолжал подниматься вверх. От нижнего этажа шел густой дым. Стрельба продолжалась, пока не кончились боеприпасы. Ко времени, когда были выпущены последние пули, массивный шар был по-прежнему невредим, но теперь он казался точкой среди облаков, которая была меньше самых крупных звезд ночного неба.

– Ах, забудьте о нем, – сказал шериф Абернети, убирая револьвер в кобуру. – На такой высоте энти ребята и преступник Пейн теперь, считай, мертвы.

– Вы хотите сказать «эти ребята», – сказал помощник Стерджис.

Шериф Абернети холодно посмотрел на него.

– Что? Вы должны бы гордиться, – сказал помощник Стерджис. – Начинаем учиться правильно говорить!

– Как бы то ни было, едем отсюда, – проворчал шериф. – Как я сказал, долго они на этом свете не задержатся. Если не погибнут от пожара, их прикончит нехватка кислорода.

– Нехватка кислорода? – переспросил помощник Стерджис.

– Да. Разве ты ничего не читаешь? – рявкнул шериф Абернети. – Англичане поднялись на воздушном шаре так высоко, что едва не погибли. Один из них потерял сознание, потому что на такой высоте нет воздуха, дышать нечем. Это факт, Божья истина. – Он посмотрел напоследок на Дом Кристоффа и тошнотворно усмехнулся. – Все они там задохнутся.

<p>49</p>

– Мы действительно летим! – закричал Брендан, глядя из чердачного окна.

Корделия прижала лицо к стеклу соседнего окна и посмотрела вниз. Ковбои продолжали стрелять. Язычки пламени и дым, вырывавшиеся из стволов их карабинов, делались все меньше по мере того, как старый дом поднимался в воздух. Ковбои внизу выглядели крошечными фигурками, державшими букеты пепельно-серых роз.

Дом с находившимися в нем людьми действительно летел.

Эйди была потрясена, когда дом начал подниматься. Она молчала и не двигалась, раскрыв глаза и рот. Дом продолжал подниматься вверх.

Левша сел, прислонившись спиной к стене. От страха его обычно стальной взгляд несколько смягчился.

– Что это за черная магия? – закричал он.

Корделия не ответила, но открыла чердачное окно. Порыв ледяного ветра ударил ей в лицо. Она высунулась из окна и посмотрела вверх. К дому многочисленными тросами был прикреплен огромный красно-серебряный шар. В нижней его точке рядом с коньком крыши огромная горелка посылала голубое пламя внутрь шара. Корделия несколько секунд смотрела на шар и тут заметила пар своего дыхания. Снаружи было холодно.

Корделия закрыла окно.

– Мы поднялись слишком высоко! – закричала она, положив конец ликованию Брендана и Элеоноры. – Мы замерзнем тут до смерти, если прежде не умрем из-за нехватки кислорода. На высоте более тридцати тысяч футов кислорода для дыхания недостаточно.

– Откуда ты это знаешь? – спросил Брендан.

– Книги, – сказала Корделия. – Я читаю книги.

– Ну, я тоже читаю, Дел, – сказал Брендан. – И в книге, которую я читаю, сказано, что Кристофф установил этот шар на случай, что бочонки под домом по какой-то причине подведут. Зачем бы он стал это делать, если это означало, что мы взлетим навстречу своей смерти?

– Может, есть способ регулировать высоту подъема, – предположила Корделия. – Читай дальше.

Брендан вернулся к чтению, стараясь не обращать внимания на черный дым за окном, который напоминал о том, что дом по-прежнему горит. Но Брендан прогнал эту мысль, потому что трудночитаемый почерк Денвера требовал от него полного сосредоточения.

Между тем Левша Пейн по-прежнему сидел на полу. Пережив первое потрясение при поднятии дома в воздух, Левша, хоть ни за что бы в этом не признался, пребывал в ужасе и смятении, каких не испытывал никогда в жизни. Находиться внутри летящего дома для него было то же, что на вершине движущейся горы, только гораздо выше. Левше было не по себе. В жизни нашлось бы не так уж много такого, что могло бы его испугать, но он боялся высоты. По сути, он боялся трех вещей:

Высоты

Тюремного заключения

Цирковых слонов

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом секретов (Коламбус)

Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Фантастика / Мистика / Зарубежная литература для детей / Книги Для Детей / Детская фантастика
Битва чудовищ
Битва чудовищ

Продолжение «Дома секретов», — сказки для детей и взрослых, которую написали Крис Коламбус, знаменитый режиссер «Гарри Поттера», и автор бестселлеров Нед Виззини.Трое детей переехали с родителями в огромный викторианский особняк, принадлежавший раньше писателю-оккультисту. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторглись в реальный мир. Пережив немало потрясений и выбравшись из всех передряг, Уолкеры надеялись, что теперь заживут спокойно… Но покоя им не видать, пока они не найдут Ведьму Ветра.Гладиаторские арены Древнего Рима, поля сражений Второй мировой войны, Тибет и Сан-Франциско — куда только не забросит судьба Брендана, Корделию и Элеонору, которые готовы на все, чтобы спасти свою семью!

Крис Коламбус , Нед Виззини

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей