Читаем Столкновение миров полностью

Но услышала она только собственное эхо. Президент зашла в библиотеку, обеденный зал, комнату для дипломатических приёмов и даже в Китайскую комнату, но везде было пусто. Наконец она услышала чей-то шёпот и пошла на звук голосов, которые, как оказалось, доносились из Овального кабинета. Президент тихонько приоткрыла дверь и, заглянув внутрь, увидела, что на диване сидит симпатичная девушка, а какой-то парень с любопытством ходит вокруг президентского стола.

– Коннер, что ты делаешь? – спросила девушка.

– Ищу красную кнопку.

– Какую ещё красную кнопку?

– Ну эту, президентскую красную кнопку! – ответил парень, как будто это было очевидно. – Про неё в киношках всегда говорят, она типа запускает ядерное оружие.

– Зачем она тебе? Нажать хочешь?

– Нет конечно, просто посмотреть…

Тут парень заметил в дверях президента и застыл на месте. Девушка вскочила с дивана и неловко поклонилась. Молодой человек выбежал из-за стола и встал рядом с ней.

– Что вы здесь делаете? – требовательно спросила президент Уокер.

– Госпожа Президент, для нас большая честь встретиться с вами, – сказала девушка. – Меня зовут Алекс Бейли, а это мой брат Коннер.

– Приятно познакомиться, мэм, – кивнул Коннер. – Наши родители за вас не голосовали, но вы всё равно крутая.

Президент во все глаза смотрела на близнецов, и особо пристально – на Алекс.

– Погодите, я вас узнала. Это вы крушили Нью-Йорк в моём сне!

– На самом деле это был не сон, – сказала Алекс. – Но вам стоит знать, что я была под действием ужасного проклятия и не осознавала, что творю. Сейчас я полностью пришла в себя, так что вам нечего бояться. Вообще-то я развита не по годам и хорошо воспитана. И мне всегда казалось, что мы с вами вполне могли бы подружиться.

Хотя близнецы вели себя очень дружелюбно, президент, похоже, была не намерена заводить друзей.

– Получается, на Нью-Йорк действительно напала армия вымышленных персонажей? – спросила она.

– Знаете, ответ никак не смягчить, поэтому я просто отвечу да, – сказал Коннер. – Но армии больше нет, Нью-Йорк в безопасности, а весь мир сейчас спит, так что можете не переживать.

Но, судя по выражению лица президента, она думала иначе.

– В смысле, весь мир спит?! Вы объясните мне, что тут происходит?

– Госпожа Президент, вы лучше присядьте, – предложила Алекс. – Разговор будет долгий.

Президент Уокер села на диван напротив ребят, те тоже присели и начали объяснять.

– Как вы, наверное, уже поняли, этот мир – не единственный на свете. Существует другой, очень похожий на наш, и мы зовём его Страна сказок, потому что там живут все наши любимые сказочные персонажи. К сожалению, там есть и злодеи. Недавно портал между мирами открылся, и злодеи сказочной страны вторглись в наш мир и попытались его захватить.

– Когда мы расправились с их армией, Алекс наложила на всю планету сонное заклятие, чтобы у нас было время убрать беспорядок, который они устроили, – добавил Коннер. – Вы спали чуть дольше, чем вам кажется.

– Сколько? – спросила президент.

– Двести лет. Все, кого вы знали и любили, умерли.

– Что?!

Коннер шлёпнул себя по коленке и расхохотался. Алекс метнула на него сердитый взгляд.

– Да шучу я, всего неделю вы спали! Простите, месяц у меня выдался не из весёлых, поэтому я шутки выдаю при каждом удобном случае. Хорошая новость: Нью-Йорк полностью восстановился до прежнего состояния.

– Как вам удалось отстроить целый город всего за неделю? – поинтересовалась президент Уокер.

– С помощью пламени дракона-альбиноса, – сказала Алекс как само собой разумеющееся. – Это волшебный огонь, который исцеляет и восстанавливает всё, чего касается.

– А ещё им можно сводить пятна с одежды, – вставил Коннер.

– Мы распределили пламя по всему Манхэттену, и, как только город восстановился, вернули спящих ньюйоркцев домой – на это ушло больше всего времени, – продолжила Алекс. – Потом мы стёрли всем в мире воспоминания о том, что случилось в Нью-Йорке. Завтра утром люди проснутся и будут жить обычной жизнью, словно ничего и не было.

– Если вы уже всё предусмотрели, зачем рассказываете об этом мне? Почему вы не стёрли память и мне тоже? – спросила президент.

– Потому что нам нужна ваша помощь, – сказала Алекс. – К сожалению, во время сражения нескольким ведьмам удалось сбежать. Мы думали, что большинство из них погибли, но, когда мы отстраивали город, их останки не нашли. Тайное сообщество «Сёстры Гримм» согласилось выследить ведьм. Вот список имён, контактные данные и разрешения от правительства, которые им понадобятся, чтобы приступить к работе.

Алекс протянула президенту увесистую стопку документов, и та быстро их просмотрела.

– Кто такие «Книгообниматели»? – полюбопытствовала она.

– О, это новые члены сообщества «Сёстры Гримм», – объяснил Коннер. – Книгообниматели попросили нас использовать их клички вместо настоящих имён. Говорят, правительство заведёт на них дело, если мы раскроем их личности. Если бы вы с ними встретились, то сразу бы всё поняли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика