Читаем Столкновение миров полностью

Дедушкин большой кирпичный дом, окружённый железной оградой, стоял на вершине холма. Чарли перелезла через забор и побежала по извилистой дорожке к входной двери. Она так трезвонила в звонок и колотила в дверь, словно от этого зависела её жизнь. Через несколько минут Чарли открыл до ужаса перепуганный мистер Бейли.

– Чарли?! Что ты тут делаешь в такой поздний час? У тебя что-то стряслось?

– Прости, что я поздно, но это срочно! – выкрикнула Чарли. – Нужно сейчас же поговорить.

Чарли вошла в дом и побежала прямиком в дедушкин кабинет. Там она уселась в красное кресло возле окна, а мистер Бейли сел в голубое возле камина – их привычные места.

– Ну а теперь рассказывай, в чём такая срочность.

– Мама и дядя Мэттью собираются отправить тебя в дом престарелых! – выпалила Чарли. – Они думают, что ты сошёл с ума, потому что веришь в волшебство и считаешь, что в твоих книжках всё взаправду. Они хотят увезти тебя туда в среду, а ещё они знают юриста, который оформит им какую-то доверенность!

– Вот как? – проговорил мистер Бейли безучастно.

– Я всё подслушала, когда на лестнице сидела, – заявила Чарли. – Не знаю, что это за юрист, но если он такой же, как те, что занимаются разводом мамы с папой, то дело плохо.

Чарли очень удивилась, что дедушка воспринял её слова совершенно спокойно. Он просто сидел и молча думал.

– Ну? – спросила Чарли. – Что будешь делать? Убежишь в цирк? Улетишь в Мексику? Ты должен что-то сделать, пока они тебя не забрали, деда, – ты мой единственный друг.

Беспокойство внучки тронуло мистера Бейли до глубины души.

– Не волнуйся, милая, я не уеду ни в какой дом престарелых в среду, – заверил он Чарли. – Вообще-то я намеревался навестить сестру на этой неделе, а если меня нельзя будет найти, то и увезти меня никуда не смогут.

– Но дядя Мэттью сказал, ты не знаешь, где твоя сестра, – сказала Чарли.

Дедушка нервно посмотрел по сторонам, словно что-то скрывал.

– Ах да, я вспомнил, где она, – объяснил он. – Понимаешь, когда стареешь, память становится как дерево, на которое временами прилетают птицы – то одна, то другая. Когда я наконец-таки вспомнил, где моя сестра, я также вспомнил, что собирался её навестить. Так что объяснение вполне убедительное.

Но Чарли на это не купилась и даже задумалась, что, возможно, мама и дядя не зря беспокоились за дедушку.

– Деда, а ты правда веришь в волшебство? – спросила она.

– Конечно верю. А ты разве нет?

– Дядя Мэтт говорит, что я не должна, – призналась Чарли. – Он считает, что тот, кто верит в волшебство, теряет связь с реальностью.

Мистер Бейли тяжело и немного раздражённо вздохнул.

– Милая, я люблю твоего дядю и твою маму всем сердцем, но они унаследовали черты характера по бабушкиной линии. Даже в детстве они мыслили слишком приземлённо. Но никогда и никому не позволяй говорить тебе, что волшебства не существует. Ребёнок, который не верит волшебство, – всё равно что картина без красок.

– Я хочу верить, – сказала Чарли. – Но трудно просто поверить тебе на слово. Думаю, я просто жду каких-нибудь доказательств.

– А, это самое загадочное свойство волшебства. – У дедушки задорно блеснули глаза. – Никогда не знаешь, как оно себя проявит. Поэтому-то так важно всегда смотреть в оба, чтобы, когда придёт время, не упустить знак.

Даже если дедушка и правда сошёл с ума, Чарли всё равно нравилось ему подыгрывать.

Тут мистер Бейли глянул на часы и вскочил с кресла.

– Ты смотри, как время бежит! Моя сестра будет здесь с минуты на минуту, чтобы забрать меня, а я даже вещи не собрал. Поезжай-ка домой, а то уже поздно.

– Тебя долго не будет, дедушка? – спросила Чарли.

– Хватит времени, чтобы преподать урок твоим маме с дядей. Но ты не волнуйся, твой день рождения я не пропущу. Я приберёг для тебя особый подарок. Ну всё, беги.

Мистер Бейли проводил внучку до двери и обнял на прощание. Но Чарли домой не поехала. Вместо того чтобы спуститься с холма и оседлать велосипед, она прокралась в дедушкин палисадник и спряталась за кустами. Ей хотелось убедиться, что её двоюродная бабушка Алекс правда приедет и что дедушка не впал в старческий маразм, как считают мама с дядей.

За всю жизнь Чарли видела двоюродную бабушку всего раз или два, поэтому не была уверена, что узнает её. Но время шло, а к дому никто так и не подъехал.

Неожиданно дом озарила изнутри яркая вспышка. Чарли заглянула в окно, чтобы посмотреть на источник света. В гостиной было полно мебели, но Чарли всё же увидела, что там появилась красивая пожилая женщина с голубыми глазами и длинными седыми волосами. На голове у неё был ободок с серебристыми цветами, а одета она была в сверкающую мантию.

– Коннер! Ты готов? – позвала женщина.

Чарли услышала топот – это мистер Бейли спускался со второго этажа.

– Извини, только вспомнил, что надо собрать вещи! – сказал он.

– Что значит «только вспомнил»? – переспросила женщина. – Мы эту поездку запланировали несколько месяцев назад. Ты принимаешь зелье памяти, которое я тебе оставила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика