Читаем Столкновение миров полностью

— Кто бы она ни была, — согласился Джек. — Помоги мне. Я думаю, что мы сможем унести штучки четыре или пять в подоле рубашек.

— Зачем тебе нужны эти боеприпасы? — спросил Ричард. — Ты что, собираешься сражаться с целой армией?

— Что-то вроде этого.

3

Ричард посмотрел на него, когда они возвратились назад по крыше товарного вагона, и волна обморока окатила его. Ричард покачнулся, и Джеку пришлось схватить его, чтобы тот не упал. Он понял, что не может узнать ни одного созвездия ни в Северном Полушарии, ни в Южном. Звезды, сияющие над ним, были чужими… но это были созвездия, и где-то моряки в этом неизвестном, невероятном мире отыскивали по ним путь. Именно эта мысль привела Ричарда в чувство.

А потом откуда-то очень издалека донесся голос Джека:

— Эй, Риччи! Джейсон! Ты чуть не грохнулся на землю!

Кое-как они добрались до кабинки.

Джек нажал рычаг в позицию «вперед», нажал на акселератор, и огромные прожектора Моргана Орриского снова двинулись вперед. Джек осмотрел пол машины: четыре автомата «Узи», почти двадцать упаковок патронных обойм и десять гранат с полным комплектом.

— Если нам не встретится достаточно народу, мы можем забыть о них.

— Чего ты ищешь, Джек?

Джек только покачал головой.

— Ты что действительно думаешь, что я полный идиот? — спросил Ричард.

— Всегда был, приятель.

— Не называй меня «приятелем»!

— Приятель, приятель, приятель!

В этот раз старая шутка не вызвала смеха. Лишь уголки губ слегка дрогнули, но это уже лучше, чем ничего.

— Ничего, если я немного посплю? — спросил Ричард, откладывая автоматные обоймы и устраиваясь в углу кабины. — Все эти карабканья и переносы… я действительно разболелся, потому что чувствую себя разбитым.

— Со мной все будет в порядке, — сказал Джек. Действительно, казалось, что у него открывается второе дыхание, и он предполагал, что очень скоро оно ему пригодится.

— Я чувствую запах огня, — сказал Ричард, и Джек услышал в его голосе удивительную смесь любви, веры, ностальгии и страха. Глаза Ричарда сомкнулись.

Джек выжал рычаг акселератора до упора. Никогда еще его чувство не было таким сильным, что конец совсем близко.

4

Последние ужасные горестные следы Проклятых земель исчезли прежде, чем взошла луна. Вновь появилась пшеница. Здесь она была более низкая, чем в Эллис-Бритисе, но она также излучала чистоту и здоровье. Джек услышал далекие крики птиц, по звукам напоминавших чаек. Это был невыразимо одинокий звук, на этих огромных, открытых, перекатывающихся волнами просторах, которые слегка пахли фруктами и солью океана. После полуночи поезд начал пыхтеть среди посадок деревьев, большинство которых было хвойными, и их хвойный аромат, смешанный в воздухе с соленым запахом, казалось, цементировал связь между тем местом, к которому он устремился, и из которого отправился. Он и его мать никогда подолгу не бывали в Северной Калифорнии, возможно потому, что Слоут часто проводил там свой отпуск, но он вспомнил, как Лили рассказывала ему, что земли вокруг Мендосино и Сосалито были очень похожи на Новую Англию до самых соляных шахт и Кейп Кодз. Большинство кинокомпаний, у которых возникала нужда в северо-английских декорациях, обычно отправлялись на север штата вместо того, чтобы путешествовать через всю страну, и большинство аудиторий никогда не замечали разницы.

«Так оно и должно быть. Странным образом я возвращаюсь туда, откуда уехал».

Ричард:

«Ты собираешься сражаться с армией?»

Он был рад, что Ричард уснул, и ему не придется отвечать на вопрос, по крайней мере, пока.

Андерс:

«Дьявольские штуковины для плохих Волков. Перевезти в Черный Отель».

Дьявольскими штуковинами были автоматы «Узи», пластиковая взрывчатка, гранаты. Дьявольские штуковины были на месте. Плохих Волков не было. Товарный вагон был, однако, пуст, и Джек нашел это обстоятельство очень убедительным.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже