Читаем Стоматолог для оборотня полностью

— Ой, смотрите, пушистик! — завопила я, кидаясь за зайчиком, словно и не было никакой усталости.

— Что, нашла братьев по духу? — усмехнулся Джаред.

Но я его уже не слышала, как и испуганного окрика Таррена, который пытался меня в чем-то вразумить.

Я бежала очень быстро, со скоростью ветра. Рядом со мной уже был не один, а целых три зайца, затем их стало восемь, потом двенадцать, а потом я и вовсе сбилась со счету. Полчища ушастых комков меха, которые бежали вперед, а я, забыв все на свете, бежала за ними. Мне казалось это правильным, логичным. Эти зайки тоже имеют длинные ушки. И у меня такие же. Вот уж кто точно не станет смеяться над ними!

Зайцы тем временем все подваливали и подваливали. Мне уже даже становилось немного тесно и неудобно среди них бежать. И вскоре я и вовсе упала, а громадная заячья река сама понесла меня куда-то. Было удивительно хорошо! Свежо! Игриво! И жутко хотелось морковки… Ну или капустного листа. Этот сладкий упоительный хруст…. Оооо… Или нет. Еще лучше! Молодых яблоневых побегов, почесать зубки! Самое то! Я уже представляла, как с упоением перегрызаю дерево, как река из зайцев вдруг остановилась.

Меня вынесли куда-то на середину толпы и обступили, то есть обскакали кругом.

— О! Ниспосланная заячьим богом! — заголосил один из зайчиков писклявым голосом.

Другие вторили ему, разбиваясь на разные тембры голосом.

— Заячья посланница! Спасительница! Благословенная морковной грядкой!

Я тащилась. Такого почета и уважения я еще нигде не видела.

— Вообще-то, я — стоматолог! — решившись сказать правду, выпалила я.

Но зайцев моя специальность не смутила.

— Хорошо! Это очень хорошо! — говорили они. — Нам зубы очень важны! А у нас никогда раньше не было стоматолога, тем более, посланного богами!

Я залилась краской. Это что, мечта? Признание меня как врача? Ээээх, была не была…

Я хотела что-то ответить, как увидела, что двое зайчиков тащат в мою сторону кочан с капустой. На кочане был фигурно выгрызен мой портретик.

Я даже смахнула слезу умиления. Все, остаюсь!

13.3

Таррен дер Алист в сотый раз обежав местность в виде волка, и так и не найдя запаха своей истинной пары, протяжно завыл. Ему казалось, что его и так уже настрадавшаяся душа сейчас разлетится тысячами осколков, такими же прозрачными и острыми как лед, что был здесь, на Севере, не редким гостем.

Джаред, хмурый и задумчивый, шептал слова каких-то заклинаний. Белоснежное полотно снега то и дело озарялось яркими цветными вспышками, сотворенными его волшебством.

— Если девушка пропала, к этому может быть причастен кто-либо из тех, кого мы разыскиваем? — спросил Мароу Пик.

Таррен, уже вновь обернувшись человеком, покачал головой.

— Во всем виноват Зай-Зай…. Думаешь, откуда у него взялось это мастерство по изготовлению теплых вещей? Он же путешествовал! И, вполне возможно, что заходил и сюда… Эти безумные зайцы, видимо, опознали по этим вещам Анну частью своей стаи….

Джаред усмехнулся, скрестив руки на груди.

— Ладно. Хватит пустых разговоров. Сейчас мои поисковики ее враз найдут! — сообщил он, подзывая к с себе близнецов.

Девушка и парень, пошептавшись, вновь потребовали у Таррена кровь. Тот не секунды не медля распорыснул ладонь и так же, как и в прошлый раз, отдал испачканный платок поисковикам.

Брат с сестрой взялись за руки, а затем прикрыли глаза. И вот, опять воздух сгустился, появился плотный экран… Все присутствующие с жадностью вгляделись в изображение, в надежде увидеть сейчас девушку, но…

— Проклятье! — едва не зарычал Таррен.

Дело в том, что экран, сотворенный драконами-поисковиками, показывал одну единственную вещь — морковку. Веселенькую такую, оранжевенькую, с мило торчащим пучком ботвы.

— Что-то не получается? — удивленно приподнял бровь Джаред.

Близнецы виновато на всех смотрели.

— У этих дурацких зайцев, видимо, стоит блокировка на поиск. Не общая, на все заклинания, которая начинает действовать дальше, ближе к полюсу, а именно на поисковиков.

Джаред кивнул.

— Ясно. Да, хотел уточнить. Если мы продвинемся дальше, то я даже светлячка не смогу сотворить?

— Совершенно верно. — вместо близнецов ответил Мароу. — Будем надеяться, что Анна не заступила за тот предел, где уже ничего не поможет нам ее найти.

— Что же делать сейчас? — в отчаянии спросил Таррен.

— Идти. Туда, в сторону, куда бежала Анна. Там еще сохранились следы этого пушистого террориста? — сказал Мароу.

— Если бы я знал, то никогда бы не отвел ее к Зай-Заю…. - вздохнул Альфа.

— Если бы я знал, то никогда бы ее вообще с тобой не оставил! — резонно ответил Император Джаред.

13.4

Меня привели в настоящий подземный дворец! Вернее, подледный! Сначала я ползла за зайцами на карачках по длинному темному лазу, затем пробиралась по странным пещерам, боясь сверзнуться в подстерегавшие на каждом шагу пропасти. Ну а потом меня вели длинными переходами и широкими и просторными залами, пока не привели к огромным дверям, преграждающим путь в какое-то помещение в гроте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серия про Таррена

Похожие книги