Читаем Stone's Fall полностью

That at least was easy enough. Francis Longman lived in a small apartment with an office attached a few streets away from San Marco, and welcomed me in with enthusiasm. He was a short, fat man, with a squeaky voice which gave him an air of perpetual excitement. His chins wobbled dramatically every time he became agitated and, as I learned over the coming weeks, he was agitated quite frequently and on the least pretext. His abode did not embody the gravity I expected of one of Her Majesty's diplomatic representatives, being dark and disordered and covered in books and papers. His situation seemed somewhat sad and, while I was gratified to be received with such warmth, I did find it somewhat peculiar.

'My dear sir!' he exclaimed. 'Come in, come in!'

I thought initially that he must be mistaking me for someone else, but no: Longman was merely bored to tears, and had little enough to do. As he told me at some length, once I had signed the book to confirm my presence and cast myself officially under his, and the Government of Her Britannic Majesty's, care while in the city.

'Nothing to do here, you see,' he explained once I had been settled down – quite against my will – into an elaborately carved chair in his office. 'It's virtually the life of a recluse.'

I enquired about his duties. 'None, to speak of,' he said. 'And a salary commensurate with the responsibility. I keep a fatherly eye on British subjects here and once a quarter compile a report on economic activity for the Board of Trade. But there are few enough visitors and little enough trade.'

'A useful task,' I said drily.

'Indeed. Venice is not as interesting as it was.'

'I've noticed. How many people are there here? British people, that is?'

'Never more than a hundred. At the moment,' he paused to glance at his register, 'I have sixty-three on the books. Most of those are merely passing through; only about twenty have been here more than a couple of months. And that's including women and children.'

'I met a Mr William Cort yesterday,' I ventured. 'And a Mr Macintyre, whom I found quite interesting.'

Longman chuckled. 'Ah, yes. Macintyre is one of our more difficult residents. Northern bluffness, you know. He can be quite overbearing on occasion. Cort, on the other hand, is a very gentle fellow. You must meet his wife; she is in the kitchen talking with Mrs Longman at the moment. I will introduce you before you leave.'

I didn't really want to meet her, but nodded politely. 'And Cort?'

'Mr Cort, yes. He's been here about four months now. From the way he talks, he'll be around for another decade at least. He comes from a good family in Suffolk, I believe, although both his parents died when he was young, and he was brought up by his uncle. Spellman, the architect, you know?'

I shook my head. I did not know.

'He is being trained to take over his uncle's practice, as there are no direct heirs. But I fear it is not a good idea.'

I prompted, as required.

'No business sense at all. It may be his designs are all very well, but the workmen here run rings round him. I found him crying – can you believe it? – crying, a week or so back. They bully him terribly, and he does not possess the strength of character to impose himself. Not entirely his fault, of course. He is much too young to take on such a task. But it's ruining him, poor boy. His wife even asked Marangoni about him, she was so worried.'

'Marangoni? Is he the physician of choice among exiles?'

'Not precisely, but he is willing to lend such expertise as he has and he speaks good English. Delightful man. Delightful. You must meet him. About the only Italian whose society is tolerable. He is an alienist, sent by the Government to reorganise the asylum. He is from Milan and so is in exile, like all of us. Anyway, Mrs Cort asked him about her husband's state of mind.'

'And?'

Longman sighed. 'Alas, no one could understand the answer. These doctors do talk in a peculiar fashion. Nonetheless, it accomplished one purpose. Marangoni is alerted, and Cort is being watched, to make sure no harm comes to him.'

'I'm surprised there are so few people in Venice. English people, I mean.'

Longman shrugged. 'Not so surprising, really. It is ferociously expensive, as you will soon enough discover. And terribly unhealthy. The miasmas arising from the canals are poisonous, and sap the vitality. Few people wish to stay for long. The sensible go to Turin.'

'And you have been here . . . ?'

'Far too long.' He smiled sadly. 'I don't suppose I shall ever leave now.'

There was a note in his voice of disappointment, of hopes frustrated, of someone who had expected more from life.

'Now, tell me about yourself, sir.' Here he hesitated. 'You are English, I take it?'

'You doubt it?'

'No, no. Not at all. But every now and then some fraud and charlatan does try to hurl himself on our good offices, you know.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть – блюдо горячее
Месть – блюдо горячее

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические приключения
Банда Кольки-куна
Банда Кольки-куна

1905 год, русско-японская война подходит к концу, а в России готовится революция. Японская разведка подготовила из пленных поляков своих агентов, и вернула их на родину вместе с другими военнопленными. Об этом стало известно Департаменту полиции. Лыкову вместе с жандармами поручено выявить и арестовать шпионов. В ходе дознания он узнает о группе бывших солдат, объединившихся для борьбы с царизмом. Их вождем является рядовой Николай Куницын, получивший в плену кличку Колька-кун. Харизматичная личность, бесстрашный, много повидавший, он изобрел собственную модель государства, где править станут крестьяне. Идея увлекает многих, и поймать такого человека трудно — люди помогают ему скрываться от полиции. Лыков начинает поиски и быстро выясняет, что бывшие пленные ему симпатичны и он не хочет сажать их в тюрьму…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы