Читаем Стопаж полностью

"Москвиче", потом я прогулялся по трассе мимо виноградников, а до самого Ужгорода подъехал на фуре. На ужгородской окружной, направлявшейся прямо к таможне, было безлюдно, так что до непосредственно до границы мне пришлось топать пешком. На десять минут свернул с дороги, чтобы умыться-побриться в реке Уж, и в более-менее свежем виде явился к таможне. Здесь царила типичная совковость: в Словакию пропускали только на машинах - пешком пройти было нельзя, обратно же пройти можно было беспрепятственно. Перед шлагбаумом тусовалось несколько теток и мужиков, обступавших каждую подъехавшую машину с единственной просьбой: "Подвези триста метров!". Машин было мало, а желающих на них уехать - много. Я занял весьма условную очередь в этой тусовке и стал ждать.

Спустя час очередь продвинулась вперед на пару человек. Я решил, что так можно застрять надолго и пожертвовал пятью баксами для ускоренного преодоления границы на такси. Для таксиста это был супервыгодный бизнес - довезти четырех человек до словацкой таможни и вернуться обратно, даже учитывая очереди в обе стороны, можно было за полчаса. Бензину при этом тратилось столько же, сколько на объезд футбольного поля.

Штамп в загранпаспорт - и вот я ЗА ГРАНИЦЕЙ.

Обменный пункт на таможне я с успехом прозевал, да и менять было особо нечего, поскольку из наличности у меня оставались только украинские копийки. Найти банкомат в Вышне Немецке не представлялось возможным. А за проезд в автобусе требовали деньги. Поэтому единственно правильным решением, на мой взгляд, было идти и стопить.

Мужик - управляющий в магазине Мицубиси. Говорит по русски, довозит до Кошицы.

Я обосновался у выезда из Кошицы и принялся стопить. На удивление быстро остановился огромный трейлер и драйвер кивнул мне "залазь".

По-русски он почти не говорил, но что-то мне удалось у него выяснить относительно пути в Прагу. Варианта было целых три: по югу Словакии на Братиславу - и в Чехию, по северу Словакии (через Попрад, Жилину)

- в Братиславу и далее и, наконец, минуя Братиславу по второстепенной дороге сразу в Чехию (через Жилину и Оломоуц) - я разрывался между этими путями, но второй из них предоставлял мне возможность проехать через Западные Карпаты и побывать в Братиславе, так что я склонялся именно к нему… Меня выбросило из этих рассуждений в тот момент, когда подо мной что-то взорвалось и кабина отчетливо завалилась на левый бок. Драйвер буквально прыгнул на тормоза и мы съехали (а не вылетели, как вполне могли бы) на обочину. Оказалось, разворотило колесо, причем очень основательно, так что драйвер, увидев это, стал всячески ругаться. Он махнул мне проваливать к чертям, показывая, что здесь работы очень надолго.

Оставшуюся часть пути до Прешова я проделал в машине двух молодых поляков, возвращавшихся на родину. Они вполне сносно говорили по-русски и были очень разговорчивы. Так, я узнал, что один из них на летних каникулах зарабатывает на том, что возит бензин из

Словакии в Польшу.

В Прешове я задался целью позвонить домой или хотя бы в Москву, для чего нашел местную почту. Здесь мне заявили, что международные переговоры возможны только на центральном почтамте - пока я нашел его, он успел закрыться. Вообще, все магазины и прочие учреждения к шести вечера уже позакрывались, а население степенно прогуливалось по улицам.

Здесь едва ли не впервые в жизни я увидел католический костел.

Впечатлило.

Без всякой надежды на успех (а чего тогда вообще начинал? - задаюсь я теперь вопросом) я начал стопить в сторону Попрада.

Позиция была замечательная: я в освещенном пятне от фонаря, дорога как на ладони, только не было одной очень важной детали - машин.

Большие надежды я возлагал на грузовики, периодически выруливавшие из-за угла, ибо легковые машины исчезли напрочь.

Наконец, остановился микрогрузовичок с молодым драйвером.

"Попрад" - сказал я. Он кивнул. В дальнейшем наше общение сводилось к подобным односложным вопросам и ответам, поскольку общего языка мы там и не нашли. Менее чем через час такой монотонной езды меня стало клонить ко сну - несмотря на мое противодействие, несмотря на орущее в кабине радио. Водила меня будил один раз, сообщая, что мы в

Попраде. Я махнул рукой, мол, поехали дальше. И мы поехали.

Ничего не понимающего меня растолкал водила и сообщил: "Жилина".

Я буквально выкатился из кабины и уже с асфальта рассыпался в благодарностях. На оказавшейся неподалеку бензоколонке купил хлеба и пива, сел под тент на свежем воздухе и принялся все это поглощать, все еще находясь в состоянии полусна. На эту колоритную картину обратили внимание мои соседи по тенту - два парня и девушка. Я не мог сказать ничего вразумительного ни на русском (которого они не понимали), ни на английском (все слова которого внезапно выветрились у меня из головы) и был предоставлен самому себе.

_4 августа Жилина - Братислава - Брно_

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии