Читаем Сторона защиты. Правдивые истории о советских адвокатах полностью

Или князь Александр Иванович Урусов, который стал известен как талантливый защитник еще в 1867 году, разбив «силой чувства и тонкостью разбора улик» обвинение крестьянки Марфы Волоховой в убийстве мужа. В 1871 году он стал присяжным поверенным, через некоторое время был отстранен от адвокатской практики из-за конфликта с властями, затем снова вернулся в адвокатуру и до 1889 года оставался присяжным поверенным в Санкт-Петербурге. Впоследствии он приобрел заслуженную славу как непревзойденный гражданский истец, литературный стиль его речей был всегда образцовым, отличался убедительностью, простотой изложения, последовательностью и ясностью. А по мнению все того же Святополк-Мирского, эстетическое возрождение конца девятнадцатого века многим обязано именно присяжному поверенному князю Урусову, установившему в России культ Флобера и Бодлера и заслужившему репутацию одного из лучших литературных критиков своего времени. Присяжный поверенный князь Урусов участвовал в качестве автора в нескольких повременных изданиях (под псевдонимом Александр Иванов), являясь в своих статьях горячим сторонником свободы художественного творчества.

А вот Константин Константинович Арсеньев, книги которого и сейчас стояли на полке у начальника Санитарного отряда, напротив, начал активно заниматься литературной деятельностью еще в двадцатилетнем возрасте, сотрудничал с журналами «Отечественные записки» и «Вестник Европы», вел отдел иностранной политики в «Санкт-Петербургских ведомостях». Написал несколько интересных статей для Энциклопедического словаря под редакцией Лаврова, опубликовал отредактированный им перевод «Истории французской революции» со своим предисловием. В сословие присяжных поверенных Константин Константинович вступил в 1866 году и на следующий год уже был избран председателем Совета присяжных поверенных округа Петербургской судебной палаты. Арсеньев быстро выдвинулся в число наиболее знаменитых петербургских адвокатов. Он выступал во многих крупных, привлекавших большое общественное внимание уголовных и политических процессах, внес огромный вклад в формирование организационно-правового устройства российской адвокатуры.

С 1882 года Константин Константинович принял решение целиком посвятить себя литературному труду, а также обширной общественной деятельности. Однако спустя два года он на короткое время вновь вступил в сословие присяжных поверенных – для того, чтобы поддержать иск властей Санкт-Петербурга к так называемому Обществу водопроводчиков, уклонявшемуся от устройства фильтров для очистки воды. Это дело непосредственно касалось всех жителей города, имело большой резонанс и было блестяще выиграно Арсеньевым. С 1879 года Арсеньев возглавлял отдел «Литературное обозрение» в журнале «Вестник Европы», а затем ряд других популярных разделов и рубрик, публиковал статьи и очерки по вопросам свободы печати, свободы совести и веротерпимости, по многим другим проблемам общественной жизни России. На рубеже веков Константин Константинович совместно с профессором Петрушевским редактировал «Энциклопедический словарь» Брокгауза и Ефрона, а также сам был автором ряда статей об Эмиле Золя, Салтыкове-Щедрине, Некрасове, Короленко, Плещееве, Полонском, Апухтине, братьях Гонкурах, Викторе Гюго и о других литераторах. С 1911 года он – главный редактор «Нового энциклопедического словаря». За свои литературоведческие труды Константин Константинович был избран почетным академиком по разряду изящной словесности Петербургской академии наук. Между прочим, с 1867 года петербургский присяжный поверенный Арсеньев неизменно избирался в члены комитета Литературного фонда, два года был его председателем и приложил немало усилий для того, чтобы создать кассу взаимопомощи литераторов и ученых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература