Читаем Сторожевой корабль полностью

Только теперь головы закивали, когда мужчины начали понимать, что скоро на них нападут. Они бросились врассыпную, кто побежал, кто захромал, кто пошел шагом, чтобы подготовить большие пушки и стрелковое оружие, зарядить мушкеты, вернуть остроту саблям и достать себя виски или рома.

«Они животные, - подумал Леруа,  - они умеют только есть, трахаться, грабить, убивать и умирать. Он один знал все лучше всех, и именно поэтому голоса поручили именно ему отомстить Малахию  Барретту и людям короля, отдавая их всех  в его руки».

— Je suis le seul maitre a bord apres Dieu.  -  Слова сами собой сорвались с его губ, слова, которым его научили священнослужители много-много лет назад.  Он не думал о них все это долгое время.

«На этом борту нет других Богов  кроме меня!»



Звук выстрела огромной пушки вырвал Марлоу из его тщеславных грез и заставил его встать. Его первая мысль была о «Нортумберленде». Судно плыло где-то ниже по реке, и,  вероятно,  уже поравнялось с пиратскими кораблями. Если бы его обнаружили, тяжелые орудия пирата разорвали бы его на части прежде, чем он приблизится на расстояние двух кабельтовых к вражескому борту.

Он вскарабкался на ванты бизани и пополз вверх, пока не оказался в десяти футах над палубой и не посмотрел вперед. Он ничего не мог разглядеть, кроме темноты и нескольких горящих зданий на берегу. Его плечо заныло от напряжения. Он согнул его, ожидая, что выстрелит еще одна пушка.  Он хотел увидеть, как река осветится бортовым залпом пиратов.  Ждал, чтобы увидеть в вспышках выстрелов больших орудий, как его шлюп погибнет.

Но не было никаких выстрелов тяжелых орудий. Возможно, кто-то из пьяных разбойников устроил фейерверк, чтобы развлечься. Он закрыл глаза, глубоко вздохнул, заставил себя расслабиться, надеясь, что это упражнение поможет ему видеть в темноте.  Потом он снова открыл глаза, избегая смотреть на огни на северном берегу, и посмотрел по правому борту.

Теперь он мог разглядеть бледные очертания песчаный берега, окружавшего северную сторону острова Хог.   Это было как раз на его траверзе. Он перевел взгляд вперед, просматривая то, что, по его мнению, было верхушками деревьев, и там, прямо за островом, увидел мачты.

Они торчали над более густой листвой, едва заметные там, где темное небо встречалось с более темным горизонтом, где скелеты их конечностей тянулись к небу. Там были оба корабля, старый и новый «Возмездии». Он не знал, на каком борту будут пираты. Он не знал, сможет ли он что-нибудь увидеть в темноте хотя бы для того, чтобы провести «Плимутский приз» рядом с ними.

Теперь послышался другой звук, треск, как от сильно натянутой и лопнувшей веревки. Огонь из стрелкового оружия?  Марлоу повернулся ухом на шум. Да, это было именно так. Возможно ли, что «Нортумберленд» вступил в бой?  Марлоу чувствовал себя подавленным в течение последнего часа, поскольку приближалась его встреча с Леруа, но мысль о Бикерстаффе и Джеймсе, завязавших драку, и о том, что он сам не может присоединиться к ней, вызвала у него ярость. Он крепче вцепился в канаты.

А потом раздался выстрел еще одной большой пушки, и Марлоу чуть не свалился с такелажа. На этот раз он увидел, как дуло вспыхнуло огнем, извергнув пламя в ночь. Оно осветило борт пиратского корабля, того что поменьше, и воду в сотне футов от него.  «Нортумберленда» нигде не было видно.

Марлоу тяжело сглотнул, заставив себя успокоиться. Прошли годы с тех пор, как он испытывал такой страх. На самом деле, последний раз это было, когда он, наконец, набрался решимости, сказать Леруа, что он уходит от него, и тогда он был как никогда близок к своей смерти.

Он снова спустился вниз и встал на поручни квартердека, держась одной рукой за ванты, чтобы не упасть. Матросы «Плимутского приза» стояли у своих орудий, вытягивая шеи из орудийных портов и извиваясь странным образом, пытались выглянуть через стволы. У них была искренняя вера в него, и это должно было поддержать их сейчас, потому что он не мог придумать впечатляющих слов, чтобы разозлить и вдохновить их перед предстоящей битвой. Он хотел бы это сделать, но не находил нужных слов

Как раз в тот момент, когда он размышлял, каким образом, черт возьми, он собирается преодолевать отмели вокруг острова, в быстрой последовательности прогремели еще два выстрела, один, второй, и на этот раз они выстрелили на юг, прямо в «Братьев Уилкенсонов» .

— О Боже мой! — невольно вскрикнул Марлоу. Стрельба из орудий осветила большой пиратский корабль двумя быстрыми вспышками, словно захлопнув и открыв фонарь.

Кормовая часть старого «Возмездия», казалось, светилась изнутри, и этот свет отражался в воде вокруг ее кормовой части. Марлоу прищурился и покачал головой. Затем пламя вспыхнуло вокруг квартердека и побежало вверх по бизань-такелажу. Корабль был в огне. И огонь, без сомнения, привел в действие пушки.

Марлоу смотрел, как пламя бежит по квартердеку а затем ползет вверх по бизань-рее, как сгорают сухие паруса бизань-мачты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры