Читаем Сторожевой корабль полностью

Марлоу почувствовал паническое бегство в разные стороны, но увидел только темные фигуры, проносящиеся мимо, мужчин, несущих других мужчин. Он слышал топот босых ног и ботинок по палубе, голоса, полные страха и боли, крики раненых. Он все еще чувствовал запах серы, но в основном это был сладкий ночной воздух, которым он не мог надышаться и от которого он получал самые восхитительные ощущения, которые когда-либо испытывал. Он остановился у главного люка, закрыл глаза и просто вздохнул.

И тут он почувствовал грубые руки на своих плечах. Он открыл воспаленные глаза и увидел Короля Джеймса и Бикерстаффа по обе стороны от себя, которые тащили его к борту корабля. Рядом  с ними мужчины перепрыгивали через перила. Он слышал плеск и крики на реке внизу.

Они достигли фальшборта, и он услышал, как Бикерстафф спросил: — Марлоу, а ты умеешь плавать? Как не странно, но я этого не знаю?

Но Марлоу тоже ничего не знал.  - «Могу ли я плавать?»  - Он не мог вспомнить.

Он почувствовал, как палуба вздымается под его ногами, и подумал, что вскоре снова потеряет сознание. Это было очень странное ощущение, когда твердая палуба двигалась таким образом. Хотел прокомментировать этот момент, но почувствовал, как его поднимают чьи-то руки и понял, что корабль вот-вот взорвется.

— О, Боже милостивый! — крикнул он, немного придя в себя. Он поставил ногу на перила и встал, Джеймс и Бикерстаф с обеих сторон сделали то же самое, а затем все вместе взлетели в воздух.

Он почувствовал, что погружается в темноту, а затем теплая вода окружила его со всех сторон, накрывая и душа его своей чернотой.

А затем вода засветилась, как днем, только намного ярче, и цвета были ярко-красными и оранжевыми, а не бледно-желтыми, как при солнечном свете. Он почувствовал, как его протаскивает сквозь воду, как будто толкая чьей-то гигантской рукой.

Он брыкался и дрыгал ногами снова и снова, пока его голова не вынырнула на поверхность, где он стал хватать ртом воздух, этот драгоценный компонент пространства. Горящие останки «Братьев Уилкенсонов» падали повсюду вокруг него, плескались и шипели в воде.

Он увидел различные предметы, людей, обломки крушения, которые он не мог описать, покачивающиеся в воде, освещенные огромным пламенем, пожиравшим торговое судно, превратившееся в пиратское. Перед ним была ночь огня, ночь смерти.

Рядом с ним что-то плавало, и он схватился за это. Это был кусок реи. Реи главного марса, подумал он. Он мог видеть отходящие от него канаты, обугленного такелажа. И частицу паруса, все еще закрепленного канатами. Он держался за них, как ребенок цепляется за свою мать и дрейфовал до тех пор, пока не почувствовал, как песок стал царапать его ноги.

Он проплыл еще несколько футов, а затем понял, что может стоять, поэтому начал идти к берегу, проталкиваясь сквозь воду, волоча за собой часть реи, потому что внезапно для него стало очень важно спасти ее от огня.

Наконец он оказался всего в нескольких дюймах глубины воды и не мог тянуть рею дальше, поэтому решил, что там, где он ее оставит, с ней все будет в порядке. Он просто хотел присесть на минутку, а потом найти Бикерстаффа и Короля Джеймса, и они могли бы начать искать других.

А потом он долго сидел. а затем прилег, прижавшись щекой к шершавому песку берега. Ему было очень тепло и уютно. Он почувствовал, что куда-то проваливается, и темнота окутала его, как одеяло, а затем все мысли просто улетучились.




Ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что голоса, которые он услышал прозвучали не в его голове, и что это был не сон. Когда он, наконец, понял, что действительно проснулся, он лежал очень тихо, прислушивался и пытался понять, что происходит.  Он лежал, не открывая глаз.

Его тело болело, как будто он не двигался какое-то время. Те места, которыми он лежал, прижимаясь к песку, он были еще влажными, но лицу его было тепло, а те части тела, которые выходили на воздух, были сухими, и он догадался, что сейчас день, теплый солнечный день. А какой день, он не мог себе представить.

Затем начали просачиваться воспоминания о последней ночи, которую он мог вспомнить. Он все еще чувствовал привкус серы в горле. Он вспомнил драку на палубе, наполненный серой трюм… и Леруа.

Он открыл глаза, и увидел солнечный свет, который заставил его моргнуть и отвернуться. Он почувствовал, как слезы покатились по его щекам, и громко застонал. Он опустил руку в теплый песок и оттолкнувшись начал приподниматься, и это заставило его застонать еще громче от боли и усилий. Наконец ему удалось сесть, и он закрыл лицо руками.

— Сюда, сэр!  - он услышал чей-то голос, голос, которого он не узнал, поэтому проигнорировал его. — Здесь еще один живой!

Он услышал тихий звук приближающихся шагов по песку и догадался, что они имели в виду его. Он снова открыл глаза и заморгал, подставляя их яркому дневному свету. Он позволил слезам беспрепятственно скатиться по его щекам.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры