— Нет, это не так. Потому что, даже если у тебя есть проблемы с приготовлением еды, ты всё равно пытаешься. Ты говоришь, что собираешься сдаться, но на самом деле никогда этого не сделаешь. И даже если тебе неприятно, что ты всё испортила, ты всё равно находишь способ накормить своего мужчину.
— Мой мужчина, да?
— Да, детка. Ты принадлежишь мне так же, как я принадлежу тебе.
Люблю, когда её глаза становятся такими мягкими. Нравится, что она всё ещё ведёт себя немного смущённо, когда я говорю ей, что она значит для меня. Люблю её… так чертовски сильно.
***
— Слышал, у вас была захватывающая поездка. Полли ввела меня в курс дела, — заявляет Брэд. Мы с Полли вернулись в «Сложности», и последние пару дней дома были замечательными. Мы вернулись к нашей рутине, и мне действительно нравится её домашняя атмосфера.
Сегодня у меня ещё не было возможности поговорить с Брэдом, потому что мы всё время не могли встретиться. Он и его муж Кенни находятся в кабинете Брэда, куда я захожу, возвращаясь после обхода клуба.
— Да, — я улыбаюсь. Не могу не быть в грёбаном восторге от того, что Полли согласилась выйти за меня замуж. Ничто, даже то, что я был бесчувственным придурком, пытаясь найти её настоящих родителей, не разрушит этого. — Это было феноменально.
— Когда свадьба? — спрашивает Кеннеди с лукавой усмешкой.
— Не знаю, чувак. — Я беру бутылку воды из мини-холодильника. — Я не тороплю её, мне просто нужно было надеть кольцо ей на палец и услышать, что она точно согласна, понимаешь?
Они оба кивают.
— Кроме того, я хочу, чтобы всё уладилось, прежде чем мы сосредоточимся на этом. Довольно сложно начинать планировать будущее, когда прошлое всё ещё остаётся тенью.
— Мне это знакомо, — бормочет Брэд. Он позвонил мне вчера и сказал, что его брат собирает свои вещи и уезжает из города. Он официально порвал с ним и планирует больше никогда его не видеть. — Но сделай мне одолжение и, по крайней мере, предупреди меня, когда решишь вернуться в Кали.
Я сбит с толку его комментарием.
— О чём ты говоришь? — Неужели Полли сказала ему что-то, чего не сказала мне?
— Когда она рассказывала мне о поездке, её лицо стало таким мечтательным и радостным, что я понял одно: ей там понравилось.
— Я тоже так думаю. Но мой дом здесь. Ей здесь комфортно.
— Э-э-э. — Он отмахивается от меня. — Я не азартный человек, но я бы поставил деньги на то, что она попросит вернуться туда.
Грохот из бара заставляет меня тащить задницу, чтобы определить, что произошло. Зак, сегодняшний бармен, и Полли наклонились, собирая большие осколки стекла.
— Вы, ребята, в порядке?
Полли смотрит на меня и кивает.
— Ага. У нас всё хорошо.
— Что случилось?
— Я не увидел и налетел на неё, а у Полли в руках был целый чёртов поднос с пустыми стаканами. — Он чертыхается себе под нос. — Мне так жаль, Полли.
— Эй, — она кладёт руку ему на плечо, — ничего страшного. Почему бы тебе не сделать перерыв на пару минут?
— Нет, я в порядке, — возражает он.
— Эрик сейчас здесь, и в любом случае твоя очередь. Я закончу здесь прибираться. Иди подыши свежим воздухом.
Зак смотрит на меня, и я киваю, соглашаясь с Полли.
— Давай, парень.
Он бросает пригоршню осколков стекла в мусорное ведро, встаёт и идёт по коридору, ведущему в подсобку.
Винни подходит с метлой к Полли.
— Вот, позволь мне подмести остальное.
Полли начинает вставать, и я наклоняюсь и помогаю ей. Она улыбается мне, прежде чем зайти за стойку, чтобы вымыть руки, а затем наполняет пару кувшинов пивом.
— Что это было? — спрашиваю я её, когда она возвращается.
— Я не знаю. Какая-то девушка только что была здесь, и они спорили. Она умчалась прочь, и он последовал за ней. Затем на полпути через бар он решил, что больше не хочет бежать за ней, я думаю, потому что он развернулся и врезался прямо в меня.
— Ты в порядке?
— Да, а почему нет? — Она приподнимается на цыпочки и целует меня в подбородок. — Я должна отнести это.
Я похлопываю её по попке, когда она проходит мимо меня. Полли визжит и показывает мне язык, а затем направляется к столу, чтобы принести пиво.
— Это твоя девушка? — мужской голос доносится слева от меня, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть парня, вероятно, примерно моего возраста, в галстуке и потягивающего бурбон.
Я сразу же ощетиниваюсь.
— Невеста.
Он качает головой, как бы говоря, что это чушь собачья.
— Ты хочешь мне что-то сказать? — я подхожу ближе к нему и наклоняюсь, чтобы понизить голос, чтобы он меня услышал. — И прежде чем ты это сделаешь, я предлагаю тебе очень хорошо подумать о том, что я могу сделать с любым, кто попытается поставить под угрозу то, что у нас с ней есть.
— Я не занимаюсь тем, что пытаюсь забрать чью-то женщину. У меня нет проблем с этим, приятель. — Он усмехается, как чёртов мудак.
— Да, но когда ты видишь того, кого хочешь, но не можешь заполучить, это своего рода небольшой вызов, не так ли? Заставляет тебя хотеть увидеть, как далеко ты можешь зайти, насколько ты готов рискнуть, чтобы заполучить в свои руки кого-то такого горячего и настоящего, как она, да?
Он не возражает, но и не признает того, что я только что сказал.