— Тогда он любезничал потому, что у него не было выбора, — констатировала я.
— Это так,
— Его подвластный зверь, волк? Так вот почему ты был так вежлив с местной стаей?
—
— Фредерико бывший конкистадор, так что он стар. У него есть проблемы с введением мохнатиков в силовые структуры?
— Об этом он не заявлял.
— Без подвластного зверя он довольно-таки слабенький для Мастера Города, — заметила я.
— Так и есть, именно поэтому изначально он владел довольно сельской территорией. Кто же знал, что людские города разрастутся настолько, что его деревушка станет частью города, да еще и такого многолюдного, что сделает его гораздо более важным Мастером.
— Если он так слаб, то я удивлена, что никто не вызвал его на дуэль еще сотню лет назад.
— Он продолжает тренироваться с мечом. А если кто-то его вызывал, то за ним оставалось право выбора способа дуэли.
— Хочешь сказать, он побеждал, потому что охрененный фехтовальщик.
— Только если соперник не член Совета, тогда, вызываемый на поединок имеет право выбора оружия. И выбор подвластного зверя в данном случае будет рассматриваться как жульничество, ведь у него его нет.
— Таким образом, его слабая сторона становилась сильной, — подытожила я.
— В какой-то мере.
— Но ты член Совета, и что это меняет?
— Ты сражалась рядом со мной, когда пришел Колебатель Земли в попытке нас уничтожить. Как член Совета он мог настоять на использовании любой силы, которой владел. Он мог использовать против нас всю землю и превратить этот чудесный город в руины.
— Колебатель Земли хотел, чтобы люди снова стали бояться вампиров. Землетрясение этому никак бы не поспособствовало, потому что никто не поверил бы, что к этому причастны вампиры.
— Твоя правда, но право так поступить за ним все равно было.
— Значит, если у вас с Фредерико состоится дуэль, то мы можем нагнать всех верживотных, да вообще все что можем и просто размазать по стенке его задницу.
— И поставить выбранного нами Мастера на его место,
— Итак, мы разыгрываем добряков, и даем ему сохранить лицо.
—
— Понятно, уяснила.
— Хорошо, а теперь договори с нашим Натаниэлем. Ты бы хотела, чтобы я позвонил Фредо и передал ему, что вам нужна новая охрана?
— Я предпочла бы помочь в выборе замены.
— Тогда поскорее заканчивай разговор с нашим котенком.
— Хорошо, — сказала я. — Люблю тебя.
—
Я переключилась обратно на Натаниэля. Он сказал:
— Ты на громкой связи; я тут продолжаю сборы.
— Понимаю.
— Чего хотел Жан-Клод?
— Расскажу в самолете; прямо сейчас я должна закончить с организацией телохранителей.
— Хорошо, — сказал он.
— Люблю тебя, — сказала я.
— Я сильнее.
— А я еще сильнее.
— Тогда я вообще безгранично, — сказал он.
Думаю, все же, оба мои леопарда немного нервничали. Черт, я тоже.
Глава 5
Обычно я жуть как боюсь летать, поэтому, когда пристегнула ремень в своем просторном, мягком и удобном кресле, мне это ну ни капли не помогло. Сиденья были больше обычного, а сам самолет меньше. Я упоминала, что у меня еще и клаустрофобия? С такой комбинацией, летать — одно удовольствие. Но, как только рядом сел Мика, и взял меня за руку, я тут же позабыла о своих страхах и начала беспокоиться за него. За темными очками его лицо ничего не выражало, но по напряжению его руки я знала с чем ему сейчас приходилось бороться. Со всей этой суетой и сборами, я увидела его впервые с тех пор, как сообщила дурные вести.
— Ты в порядке? — Ляпнув это, я тут же поняла всю абсурдность вопроса, но что еще я могла сказать.
Он улыбнулся, но это была грустная, самоуничижительная улыбка, с примесью злости. Так он улыбался, когда только пришел ко мне. Это была улыбка, но настолько переполнена посторонними эмоциями, что счастьем в ней и не пахло. Меня расстроило, что она снова появилась на его лице.