Читаем Страдания юного Вертера. Фауст (сборник) полностью

Зачем смотреть на тот курган?Ведь это призрак, истуканИз тех видений и иллюзий,Вблизи которых стынет кровь.Пожалуйста, не прекословь.Небось ты слышал о Медузе? [110]

Фауст

Покойница, которой глазРука родная не закрыла!Да, это тело Гретхен милой,Которая мне отдалась!

Мефистофель

Тут колдовской обычный трюк:Все видят в ней своих подруг.

Фауст

Как ты бела, как ты бледна,Моя краса, моя вина!И красная черта на шейке,Как будто бы по полотнуОтбили ниткой по линейкеКайму, в секиры ширину.

Мефистофель

Ей голову срубил Персей.Она снимается, как крышка.Для обезглавленной ловчейБрать иногда ее под мышку.Зачем ты растравляешь боль?Смотри, как шумно на поляне,Как в Пратере во дни гулянья. [111]Театр приехал на гастроль.Повеселить тебя позволь.Что тут дают?

Servibilis

(Подлиза)

Сейчас начнут премьеруСедьмую, между прочим, за сезон.Театр привержен к новостям без меры.Однако перейдемте в павильон.Идет любительское обозреньеВ любительском к тому же исполненье.Я тоже труд любителей делю:Я поднимать им занавес люблю.Поэтому я должен удалиться.

Мефистофель

На Брокене и место этой птице.

Сон в Вальпургиеву ночь, или Золотая свадьба Оберона и Титании [112]

Интермедия

Директор театра

Мы сегодня отдохнем,Мидинга потомки! [113]Сценой будет все кругом —Горы, скал обломки.

Герольд

Золотая свадьба – плодПолстолетья в браке,Но и так за годом годНадо жить без драки.

Оберон

Духи, духи, вот парольНашего союза:«Королева и корольОбновляют узы».

Пук

С Пуком – кобольдов толпа,Маленькие дети,Но выделывают паЛучше, чем в балете.

Ариэль

Я поднес свирель ко рту.Звуков благородствоПокоряет красотуИ смирит уродство.

Оберон

Расторгайте, Гименей,Временами семьи,Чтобы жить еще теснейОстальное время.

Титания

Если в браке двое злюк,Надо в час досужийОтослать жену на югИ на север мужа.

Оркестр тутти

(fortissimo)

Комары, и мошкара,И сверчки-горланы,Баритоны, тенора —Наши меломаны.

Соло

За горой, надув пузырь,Заиграл волынщик, [114]Здешних сборищ богатырь,Глупостей зачинщик.

Несложившийся дух[115]

Я из гадов двух гибридВ синтезе каком-тоНа живую нитку сшит,Как строфа экспромта.

Парочка

Радостно вдвоем плестисьПо лугам вприпрыжку,Но ведь ты без крыльев ввысьНе взлетишь, трусишка.

Любопытный путешественник[116]

Это правда или сон?Я глазам не верю,Знаменитый ОберонПредо мной у двери.

Ортодокс[117]

Оберон хоть без рогов,Все же черт в итоге,Как и все в конце концовГреческие боги.

Северный художник[118]

Я набрасываю сутьКрасками скупыми,Но и я когда-нибудьПобываю в Риме.

Пурист[119]

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги