Читаем Страдания судьбы полностью

Сегодня в дуэли он будет бороться с отличным стрелком. Но его ряды защиты верные, сторонников много, вручить в их руки оружие и дать знак и всё. Если не один то другой Эралиева раздавит. Эралиев в одиночку против стольких людей на такое могущество не может выступить, всё равно сломается, не выдержит. В противном случае проигрыш руководителя партийного комитета вилоята будет очень стыдно. До сих пор одержанным победам будет удар топором. Где есть удача появится и зависть. В данное время удача на стороне Эралиева, зависть перешёл на сторону Габриеляна. Если мир не стал старым, не обновлялся бы. Габриелян стал старым, Эралиев превратился в нового человека. Если ваши интересы пришли в противоречие, надо обращаться к уму. Габриелян перестал опираться на свой ум. Эралиев же наоборот. Габриелян не Эралиеву проигрывает, а от острия правды, его от острого конца правды получает проигрыш, он этого не понимал. Чтобы понять надо любить правду, любить справедливость, на путях торжества трудиться, быть преданным, он этого не понимал, не признавал.

Эралиев подготовил почву для проигрыша несправедливости, он от этого получал удовольствие. Для Габриеляна это оказалось завороженной вещью. За совершенное зло и давление, наказание наступит обязательно, будет назначен день, он об этом не задумывался.

***

Расставленные перед людьми пиалы такие красивые, они похожи на произведение искусства. От искристого бриллиантового цвета коньяка человек получает удовольствие. На скатерти лежащие продукты давали знать, что наступила осень. В посудах золотистого цвета виноградные дольки были похожи на пальцы красивых невест. В Гардин тарелки расставленные красивые с красными узорами яблоки каждое было размером в круглые ранние дыни. С хлопковым цветом в тарелочках хандон писта, по размерам соперничали с миндалью. В вазах одна пара розы с базиликой с запахом, улучшает настроение. Скатерть накрыта таким тонким чувством красоты, что чувствовался тонкий вкус. На инкрустированной сури из атласа и кимхаба изготовленные курпача разложены, для каждого человека положили пару подушек. Вокруг скатерти люди все чрезвычайных полномочий города люди. Их на себе одежда и как они ведут себя, от искусства ведения беседы, оказания друг другу уважения… всё в высшей степени вызывала зависть. В этой чайхане города посередине протекает речка. Построенная для дорогих гостей этой чайханы природа совсем другая. Пряди волос маджнунтала достигают до воды и увлекают. Певучие перепелки поют друг за другом без остановок. Из родника вода выходит клумбами и глядеть на рыбы в роднике одно удовольствие. Какие же цветы? Глаза от них не отвести. Ялпиз райхона запах так пахнут, до такой степени, от их запаха можно опьянеть. Сюда чужих людей не пускают, только эти люди приходят иногда и редко. Чайхана только для них. Беседы проходят очень увлекательно: про жизнь города, вести со всего мира, иногда рассказывают смешные истории посмеиваются, редко устраивают аския, редко поклёвывают друг друга. На плече белое полотенце парень с белым лицом повар, который готовит разные вкусные блюда. Он всегда в ожидании для приготовления разных блюд для них. Нет ему равных для приготовления деликатесов и творчески придуманных новых блюд. На этот круг людей иногда приходят и аскиячи и певцы. Чтобы радовать душу что необходимо всё есть. Участником этих хороших бесед самой большой должности человеком был Хикмат Кориев. Остальные его близкие друзья и братья. Внимание всех направлен на Кориева.

Рядом с ним всегда находятся Ортиков и Иляев. Сегодня в этом круге место Кориева пусто. Да, теперь на это место не сядет, в этих беседах он не будет участвовать, не может участвовать. Возможно, собеседники будут часто вспоминать, если друг будет сожалеть ещё кто-то со смехом и ещё кто-то посмеиваеться.

Постепенно, по очереди и сами будут проходит. На этом свете всех вещей есть расчёт. Кто-то скажет «его дни кончились», ещё кто-то скажет «на его судьбе так написано».

Свадьбы очень посещаемое место и многим людям в душу даёт радость. На торжественные свадьбы Кориева обязательно приглашают. Но он ни на одну свадьбу не идёт. У него должность такая. На разные церемониальные места на его посещение вверх положил запрет. Глава партии всегда занят делом, живёт заботами народа. Он помнит по какой-то причине всего один раз посещал свадьбу. Тогда на свадьбе все стали беспокоиться, стали спешить. В один миг об этом всем стало известно. «Сам старший посетил свадьбу» и внимание всех направленно на него.

В течение свадьбы его приход будет основным событием дня. На этой свадьбе очень пьяный парень Кориева стал тянуть за руку на середину на танцы.

– Хикмат ака, на этом свете моя единственная мечта, на свадьбе вас приглашать на танец. На мою просьбу, пожалуйста не откажите, акажон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы