Читаем Страдать, чтобы простить полностью

— Да и рассказывать-то особо нечего. В записке было только два предложения. Ведь в свое время я сама уговаривала его уйти. Во избежание душевных травм. Что он благополучно и сделал. Он не мог допустить, чтобы я заставила его страдать.

— Хреново, — вздохнула Сара. — Эм, Коул знал. Когда он увидел, как Эван выходит из самолета, то сразу понял, что все кончено.

— При чем тут Эван? — удивилась я. — Коул уехал из-за меня.

— Да какая разница, — отмахнулась Сара. — Эм, ты иногда видишь вещи в неверном свете. Так или иначе, Коул уехал. А как ты теперь?

— Прекрасно. — Я поспешно отвела глаза.

— Что? — требовательно спросила она. — Так ты расстроилась из-за того, что Коул ушел? Да или нет?

— Мне жутко неприятно, что все так закончилось, — призналась я. — Он был отличным парнем. Правда.

— Согласна, — кивнула Сара. — Мне он нравился.

— Я знала, что это случится. И рано или поздно закончится. Просто не хотела лишних сложностей…

— Ну, если не хочешь лишних сложностей, держись от парней подальше, — фыркнула Сара, и я недовольно скривилась. — А что у тебя с Эваном? — продолжила она. — Как вы с ним ладите? И ты не чувствовала себя немного странно, оказавшись с ним ночью наедине в пустом доме?

Я покачала головой, пытаясь не выдать себя, однако лицо залила предательская краска.

Сара выключила фен.

— Что случилась? — вытаращила я на нее глаза.

— Ты занималась с ним сексом?

— Что?! Боже мой, нет, конечно! — покраснев как рак, поспешила ответить я. — Мы просто разговаривали. Вот и все. Ну… и…

— Эмма, — хорошо знакомым менторским тоном начала Сара. — Что ты сделала?

— Он остался здесь, со мной, прошлой ночью, — призналась я. — Мы разговаривали, пока не уснули.

— А теперь уточни, пожалуйста. Вы ведь не спали в противоположных концах этой огромной кровати, да? — Она сразу все поняла по моим бегающим глазам. — Что между вами происходит?

— Не знаю, — призналась я. — Мы действительно просто разговариваем. И мне кажется, что это хорошо. По крайней мере, честно. И я, типа, слишком часто плачу. Жалкое зрелище.

— Уверена, что нет, — заверила меня Сара. — Просто раньше ты слишком редко плакала. Вот и наверстываешь упущенное.

— Ужас. — Интересно, где та кнопка, нажав на которую можно выключить слезы? — Но…

— Вы готовы? — крикнул Эван с порога комнаты.

— Сейчас выходим, — ответила Сара, снова включая фен. — Но разговор еще не закончен. — Она бросила на меня суровый взгляд, и я покорно кивнула.

Из спальни первой выпорхнула Сара, и как всегда, с улыбкой на губах. Я покосился на Джареда, который теперь смотрел на нее с видом человека, получившего пыльным мешком по башке. После их воссоединения обстановка слегка осложнилась, тем более что мы с Эммой… даже не прикасались друг к другу… Если не считать того раза, когда мы уснули в обнимку.

— Надо поговорить, — продолжая скалить зубы, пробормотала Сара.

— Ну и в чем я еще провинился? — спросил я.

Сара обернулась, я проследил направление ее взгляда и увидел, что Эмма, уперев ногу, по-прежнему заклеенную пластырем, в стенку, застегивает босоножку. Белые шорты давали достаточный простор воображению. Я поймал себя на том, что как дурак таращусь на ноги Эммы, вгоняя ее в краску.

— Э-э… Ну что, готова? — поинтересовался я.

Сара с Джаредом уже стояли на пороге. Я протянул было Эмме руку, но вовремя спохватился и просто вытер ладонь о штаны цвета хаки, молясь в душе, чтобы она ничего не заметила. Все это смахивало на самое настоящее свидание, но, несмотря на существовавшую между нами незримую связь, мы оба были пока не готовы. Она достала из шкафа джемпер, и я запер дверь.

— Выглядишь очень мило, — оглядев меня, заметила Эмма. — Тебе идет эта рубашка.

— Спасибо, — смутился я. — А ты выглядишь… сногсшибательно…

— Благодарю, — застенчиво улыбнулась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература