Читаем Страйк (ЛП) полностью

― Если честно, Клэй, все остальные были слишком обезумевшими. Когда ты только попал сюда, ты выглядел очень плохо. Андреа разрыдалась и убежала…буквально убежала. Я сказала, что останусь и присмотрю за тобой.

― А, ― произнес он, удивленный таким открытием. ― Спасибо.

― В любое время. Ты бы сделал тоже самое для меня.

― Разве? ― с усмешкой спросил он.

Лиз покачала головой.

― Теперь я схожу за всеми. Тебе что-нибудь нужно?

― Можно еще один поцелуй только пониже?

Она поднялась и закатила глаза.

― О, Клэй…

Лиз вышла из палаты, и он бросил взгляд на ее длинные, стройные ноги. Это был хороший вид, даже если он созерцал это, очнувшись в проклятой больнице.

Он по-прежнему не мог поверить, что те ослы на него напали. Он сам сделал себя легкой мишенью – пьяный, не держащийся на ногах, с телефоном в руках, непонятно где. Он с таким же успехом мог сам попросить их, приставить к его голове пушку и разделаться с ним. Хотя сути это не меняло. По крайней мере, он знал, как выглядел один из парней. После всего, это была его единственная доля надежды. Ему удалось единственный раз хорошенько присмотреться к своему нападающему, после чего он отключился.

Когда открылась дверь, в палату вошел доктор, следом за медсестрой, и начал осмотр.

― Рад видеть вас в сознании. Когда вас привезли сюда прошлой ночью, у вас было очень плохое состояние.

― Я до сих пор чувствую себя паршиво, ― произнес Клэй.

― У вас два сломанных ребра, значительные ушибы и сотрясение мозга. Я даже не думал, что вы будете в отличной форме.

― Уф, ― простонал он. ― Как долго займет, чтобы это все к чертям зажило?

― Я бы сказал для ребер потребуется не меньше шести недель.

Клэй рассмеялся и захрипел от боли.

― У меня нет шести недель.

― Первые две недели для вас будут самыми важными, чтобы справляться с болью дома и постараться не делать ничего, чтобы снова их повредить. К сожалению, больше мы никак не сможем помочь, кроме как сделать это терпимым.

― Бля.

― Вы должны радоваться, что вам повезло и вы не получили более тяжелых травм. Надеюсь, копы найдут виновного.

Доктор ушел, сделав несколько проверок, после чего все адски болело. Кто знал, что проверка дыхания может быть такой болезненной?

Двери снова открылись, и в палату вошли родители Клэйя. Его отец был высоким и гордым, с седыми волосами и морщинами на лбу от напряженной работы управления страной - иначе известный как Американский сенатор. Его мать была как всегда красивой и спокойной, с короткими светлыми волосами и нежной улыбкой.

Клэй был удивлен, что они вообще приехали.

― Ты нас хорошенько напугал, ― сказала Мэрилин, беря его за руку.

Его отец стоял по другую сторону его кровати. Руки по бокам, и он выглядел неловко.

― Мы оба просто рады, что все обошлось, ― сказала Мэрилин. ― Правда, Джефф? Они обменялись взглядом. Это был сигнал, который Клэй видел много раз, пока рос: «Покажи хоть какие-то эмоции своему ребенку!»

― Конечно, мы рады, что с тобой все в порядке, ― произнес Джефф, с редкой улыбкой. ― Ты заставил нас поволноваться.

― Я не хотел, ― признался он.

Его ребра болели сильнее, чем прежде, а от этого разговора лучше не становилось.

― Как ты себя чувствуешь? ― спросила Мэрилин.

― Как дерьмо.

― Я пойду, поищу медсестру, чтобы она зашла и дала лекарства от боли.

Она развернулась и вышла из палаты, оставляя его наедине с отцом.

Он был непростым человеком. Для Клэйя он всегда был таким. Брейди всегда лучше удавалось с ним ладить. Лежа здесь, ему захотелось подняться, просто потому, что так было принято в их доме. Но он не мог пошевелиться.

Джефф прочистил горло.

― Ты решил, в какой юридической фирме хочешь работать, ведь ты уже не работаешь в суде?

Прямо к делу.

― Нет, ― наотрез ответил он.

― Ну, ты должен будешь решить. Осталось не так уж много времени.

― Да, я сейчас же этим займусь, ― сухо ответил он.

― Они захотят получить ответ до Нового Года, ― продолжил он, словно не слыша сарказма в голосе Клэйя. ― Думаю, что ты, скорее всего, выберешь предложение «Купера и Нильсон». У них стабильная репутация, и ты сможешь быстро продвинуться по карьерной лестнице.

― Как раз то, что я хотел.

― Вот и хорошо. Ну, ― произнес он с гребанной улыбкой политика. ― Я просто схожу, посмотрю, где твоя мать.

― Отлично. Так и сделай, ― произнес Клэй.

Джефф развернулся и пошел к двери. Клэйю хотелось бросить какое-то едкое замечание на счет того, что он уходит, даже не спросив все ли хорошо у его родного сына, но оно того не стоило. Многолетняя стена между ними не рухнет, после одного ужасного ограбления. Ничего другого Клэй не ожидал.

В дверь заглянула Андреа. Наконец-то, тот момент, которого он ждал.

― Привет, ― прошептала она.

Вид у нее был как после аварии. Глаза были красными и заплаканными. Волосы были собраны в неряшливый хвостик. На ней были дорогие леггинсы для йоги, майка, спортивная курточка, и черные «найки». На ней не было ни грамма макияжа, а когда она вошла, то покусывала свои ухоженные ногти.

Перейти на страницу:

Похожие книги