Читаем Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты полностью

Парень усмехнулся, покачав головой с неким меланхоличным пониманием. Я видел, что он размышляет. Опасен ли я? Готов ли этот легавый к отвратной, невыносимо тягучей сцене, которая непременно должна разыграться, если он меня арестует… Сколько еще внеурочных часов он будет вынужден проболтаться в здании суда, чтобы дать против меня свидетельские показания? И что за монстра-адвоката я на него натравлю?

Юпитеру понятно, а быку?

– О’кей, – сказал легавый. – Сделаем так. Я заношу себе в книжку, что незадолго до полудня я тебя задержал… за превышение скорости при таких обстоятельствах… и посоветовал тебе… с этим письменным предупреждением, – он протянул его мне, – следовать не далее следующей стоянки для отдыха… определенного для тебя как место назначения, так? Где ты собираешься основательно поспать… – Он засунул блокнот штрафов обратно за пояс, и спросил, поворачиваясь к своей тачке:

– Я выразился ясно?

Я снова пожал плечами:

– А как далеко до Бейкера? Я надеялся остановиться там и пообедать.

– Это уже вне моей юрисдикции, – заметил парень. – Городская черта на два поста дальше от стоянки отдыха. Ты выдержишь столько?

Он противно заулыбался.

– Я попытаюсь. Уже сколько времени хочу заехать в Бейкер. Много о нем слышал.

– Отличный крабовый салат, – заметил он. – С таким подходом, как у тебя, ты наверняка захочешь отведать сухопутного краба. Загляни в «Королевский обед».

Я кивнул и забрался обратно в машину, чувствуя, что меня изнасиловали. Эта свинья обставила меня по всем статьям и сейчас с полным на то правом будет над этим хихикать – на западной окраине города, ожидая, что я рвану в Лос-Анджелес.

Я вернулся на фривэй и проехал мимо стоянки отдыха вплоть до пересечения, где должен был повернуть направо, к Бейкеру. Не успел я приблизиться к повороту, как увидел… О Господи Боже! Это он, тот самый хитчхайкер, которого мы подобрали и затерроризировали по дороге в Вегас! Сворачивая, я сбавил скорость, и наши глаза встретились. Я было махнул ему рукой, но увидев, что он опустил свой большой палец, подумал: «Нет, это лишнее… Черт его знает, что этот парень о нас наплетет, когда в конце концов доберется до города».

Ускорение. Моментально убраться с глаз долой. Мог ли я быть уверен, что он меня узнал? Но машину трудно не заметить… И зачем он вообще вернулся обратно на дорогу?

Внезапно в этом Богом забытом городке у меня объявилось два лычных врага. Легавый из ДПК как пить дать заметет, если я попытаюсь прорваться в Лос-Анджелес, а эта чертова паскудина-хитчхайкер, если я останусь, устроит на меня жестокую облаву. («Хвала Всевышнему, Сэм! Вот он! Тот парень, о котором нам втюхивап малыш! Он вернулся!)

Куда ни подайся, везде кошмар – и если добродетельные хищники этого захолустья соберут, наконец, все истории воедино… а они соберут, что неминуемо в таком маленьком городке… они душу из меня вытряхнут. Я счастливо отделаюсь, если выберусь из города живым. Злобные аборигены вымажут дегтем, обваляют в перьях и поволокут к воронку…

Так оно и есть: кризис. Я промчался через город и нашел на северной окраине телефонную будку, между станцией «Синклер» и… да… «Королевским обедом». Я заказал срочный разговор за счет абонента со своим адвокатом в Малибу. Он тут же ответил.

– Они засекли меня! – кричал я. – Я попал в ловушку на каком-то вонючем перекрестке в пустыне… Бейкер называется. У меня не так много времени. Эти мудаки сжимают вокруг кольцо.

– Кто?! – воскликнул он. – От твоих слов отдает паранойей.

– Ты – скотина! – продолжал я вопить. – Сначала я влетел с ДПК, а потом нарвался на того пацана! Мне нужен адвокат! Немедленно!

– А что ты вообще делаешь в Бейкере? – спросил он. – Ты получил мою телеграмму?

– Что? На хуй телеграммы. Я попал в беду.

– Предполагалось, что ты будешь в Вегасе. – сказал он. – У нас заказан номер во Фламинго. Я уже собирался отправляться в аэропорт.

Я тяжело осел в будке. Это было ужасно. Звоню своему адвокату в момент чудовищного кризиса, а этот козел удолбался в усмерть – чертов овощ!

– Безмазовый подонок! – провыл я. – Я тебе задницу за это надеру! Все дерьмо в машине – твое! Ты это понимаешь? Когда я закончу здесь давать показания, тебя исключат из корпорации адвокатов!

– Безмозглый гондон! – заорал он в ответ. – Я послал тебе телеграмму! Ты должен освещать Конференцию окружных прокуроров! Я все устроил… взял напрокат белый «кадиллак» с откидным верхом… Все договорено! Какого черта ты вытворяешь посреди этой ебаной пустыни?

Неожиданно я вспомнил. Да. Телеграмма. Совершенно верно. Я пришел в себя. Вся ситуация мгновенно пронеслась у меня перед глазами.

– Не бери в голову – сказал я. – Это просто большая шутка. На самом деле я сижу у бассейна во «Фламинго». Говорю с переносного телефона. Какой-то карлик вынес его из казино. У меня неограниченный кредит! Усек?

Я тяжело дышал, чувствуя, как подкатывает психоз, капли пота стекали на телефонную трубку.

– И вообще не приближайся к этому месту! – выпалил я. – Иностранцам здесь не рады.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы