Читаем Страхолюдие(СИ) полностью

- Обратите внимание, вся грива изготовлена из настоящей медвежьей шерсти. Кожа лица - пардон, морды - вместе с густой щетиной, изъяты со спины дикого кабана. Верхнюю и нижнюю челюсти, вместе с клыками, Маруп конфисковал у здоровенной бродячей собаки. А вот глаза! - Граф придал особой важности произносимым словам. - Глаза... почтеннейшие... настоящие, волчьи! - он коснулся одного из них пальцем. - Оцените, как живо они блестят.

Желая рассмотреть детальнее, Кортнер наклонился под прямым углом, изобразив подобие сломанной ветки. - Но каким образом ему удалось сохранить этот природный, хищный блеск!? - Восхитился писатель.

В данный момент, из ближайшего окна на голову чудовища падал боковой солнечный свет, в котором бледно-коричневые глаза волка сверкали злобным огоньком коварства и ненависти.

- Увы, мистер Кортнер, сам рецепт индус хранит в строжайшем секрете. Лишь единожды Маруп обмолвился, что он их кристаллизирует. Но, каким образом... - Граф беспомощно развел руками.

Тоненький голос Сарры заставил Ломонареса отвлечься. - Скажите граф, у вас есть еще, какая-либо другая маска чудища? - Она сидела в хорошо освещенном месте, и потоки дневного света делали ее синие глаза чрезмерно влажными, с перламутровым отливом.

Улавливая в лице юной леди незримую нить тревоги, Ломонарес замешкался. Он сам не мог понять, что заставляет так думать.

- Другой маски нет. Но, почему вы спросили?

За секунду вспыхнув жаром, леди нервно захлопала ресницами, от чего взгляд сделался более водянистым.

- Милая Сарра, поясните же, наконец, что вас смутило? Вы тоже хотите иметь такую маску?

Хрупкая леди, в волнении, мяла пальцы обеих рук. - Соблаговолите граф, растолковать одну деталь:

- Непременно, мой ангел.

- Давеча, когда ваш батюшка попросил сходить меня на кухню за коньяком, я там до обморока испугалась.

- О, я прошу великодушно простить вашего покорного слугу за столь дерзкий поступок.

Сарра мотнула головой. - Нет-нет, я совершенно не об этом. - Насупив брови, леди пыталась сообразить, как лучше сформулировать вопрос. - ... Ну... вот вчера... это вы пытались изобразить в окне оборотня?

- Да, я это признаю. - Они встретились взглядами. - По сценарию та сцена должна была произойти при моем непосредственном участи. Но отнюдь не с вами, милая Сарра. Я и сам пока не знаю, почему отец обратился с просьбой именно к вам. Ведь в первоначальном сценарии вас нет.

Ее по-детски пухлые губки начали дрожать, ресницы учащенно захлопали.

- Боже мой, принцесса моего сердца. Я никогда себе этого не прощу... - Он рухнул на колени у ее ног и склонил голову.

- Ну, полно граф, я вовсе не об этом.

Ломонарес вскинул чело, и заключил ее ручку в своих ладонях. - Но что же в таком случае???

- Видите ли, тогда в окне, я видела не этого зверя...

Ломонарес медленно поднялся с колен. - Что за новости...

Всеобщая минута молчания, которая грянула после столь ошеломительного признания девушки, затягивалась. Наконец Уоллес, доглотив застрявший в пищеводе кусок очередного сандвича, очнулся.

-Вероятно, леди померещилось? Тем паче, сейчас день, а тогда была ночь. И прибавьте к этому то обстоятельство, что вы осязали сие видение сквозь стекло. А стекло, при разных освещениях, способно несколько искажать формы. Плюс, присутствие в тот момент чувства страха.

- Да нет же, мистер, нет! - Она закрыла лицо дрожащими ладошками. - Тот ужасный миг стоит перед глазами и сейчас. То действительно было что-то другое, еще более ужасное! - Сарра собралась захныкать.

Ломонарес вновь преклонил колено. - Умоляю, не плачьте, вы разрываете мне сердце.

- Но я на самом деле видела не эту маску!!! - Взвизгнула она раздраженно. - Тот монстр в окне, улыбался, он был живым! Поверьте, я не лгу и не выдумываю. - Сарра вдруг выпрямилась, энергично ткнула пальцем в сторону стола. - А это кукла! Музейное чучело!

Свидетели шокирующих откровений молча переглядывались. Каждый пытался постичь истину услышанного, но ее мерцающий силуэт неуловимо ускользал. Кортнер, опустив голову, пристально изучал начищенные до блеска туфли. Морлей скользила отрешенным взглядом по замкнутому пространству. Уоллес так и застыл с поднятым в руке, недоеденным сандвичем. Граф тупо уставился куда-то мимо леди Сарры.

Внезапный голос Морлей вернул всех в реальность. - Альфред, господа, давайте пройдем в кухню: у меня родилась идея.

В просторном кухонном помещении имелось два больших оконных проема. И к великому, всеобщему изумлению, показания графа и дочери Засецкой радикально отличались. Ломонарес заявил, что таился с маской за западным окном. А Сарра категорически настаивала, что видела чудовище в окне соседней стены, которое выходит на Север.

Ломонарес в сердцах шлепнул себя по бедрам. - Но такое невозможно! Конечно, я не видел именно тот миг, когда вы обнаружили нечто страшное и закричали: я в это время притаился под окном, и вертел над головой идиотской маской. Но помилуйте, ничего другого вы видеть не могли...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы