Читаем Страна чудес полностью

— Река, река!..

— Урра-а, мы спасены! — заревел Диего.

Немного погодя доктор, Эррера и оба матроса подбежали не к одной, а к двум рекам сразу: они соединялись, образуя довольно широкую реку, направлявшуюся на восток. Теперь ошибка была невозможна: та, что текла с северо-запада, была Кенгуру, а та, что текла с юго-запада, — Стеркул.

Не имея инструментов для точного определения географического положения тех местностей, где они проходили, они очутились как раз между двух рек, вовсе не подозревая об их близости.

Теперь они могли считать себя спасенными; океан, или, точнее говоря, залив Карпентария, находился всего лишь в нескольких милях от них.

Путники бросились в реку, перешли через оба потока и, освеженные этим купанием, направились вдоль по правому берегу. Они прошли с полмили, когда вновь услышали пушечный выстрел, затем частую ружейную стрельбу и резкий вой, как казалось, испускаемый многочисленной толпой людей.

— Гром и молния! — воскликнул Диего, бледнея. — Да что же там такое происходит?

— Это крики австралийцев, — сказал Эррера, — и если я не ошибаюсь, это боевой клич.

— А стреляют белые, — подхватил доктор.

— Неужели они осаждают яхту сэра Хантера? — спросил Кардосо.

— Это людоеды Ниро Варанга! — закричал Диего. — Злодей, вероятно, ждет нас на берегу залива.

— И старается завладеть яхтой, — сказал Кардосо. — Поспешим скорее к нашим на помощь!

— Вперед, вперед! — закричали они все разом и пустились бежать к берегу, которого еще, впрочем, не было видно, хотя он должен был находиться на расстоянии не более одной мили.

Пушка и ружья продолжали стрелять все с большим и большим ожесточением, а крики австралийцев становились все пронзительнее. Без сомнения, отвратительные людоеды старались завладеть судном, которое должно было принять на свой борт четверых беглецов. Как же они очутились у берега? Какой еще новый заговор осмелился составить злодей Ниро Варанга?

Наконец оба матроса, Эррера и доктор, поочередно друг друга ободряя и один другому помогая, добежали до небольшого прибрежного холма, взбежали на него не останавливаясь и, оказавшись на его вершине, увидели ужасающее зрелище.

Возле самого берега стояло небольшое парусное судно, сидевшее на мели, и экипаж его отчаянно защищался от нападения отвратительной толпы дикарей, старавшихся на него влезть.

На корме судна развевался английский флаг, а на рее главной мачты был виден зловещий трофей, а именно повешенный человек!.

Весь берег был покрыт убитыми и умирающими, но дикари, несмотря на оглушительный рев пушки, изрыгавшей, как казалось, картечь, и на ружейный огонь, все-таки не оставляли своего намерения завладеть судном и продолжали карабкаться на его палубу.

— Вперед! — загремел старый моряк.

И четверо путников сбежали с холма и напали на осаждающих, выстрелив почти в упор в ближайших дикарей.

Австралийцы, уже и без того начинавшие колебаться, не выдержали, увидев, что на них напали с тыла, и быть может, вообразив, что к белым пришло подкрепление, бросились бежать и рассыпались по берегу, напутствуемые картечью, свалившей на землю еще человек двенадцать или пятнадцать.

— Ур-ра! — заревел Диего.

— Друзья! — закричал чей-то голос с палубы. — Слава Богу!.. В ответ на это Эррера и доктор разом вскрикнули:

— Сэр Хантер, вы здесь?!

— Своей собственной персоной!..

— Тысяча молний!.. — воскликнул в эту минуту Диего, внезапно остановившись и вглядевшись в человека, висевшего на рее главной мачты.

— Что с тобой, старина? — спросил Кардосо.

— Посмотри-ка на повешенного!..

Кардосо взглянул на него и испустил крик изумления: на мачте висел Ниро Варанга!..

— Ну, теперь мы с ним в расчете, — сказал Диего.

Заключение

Cэр Хантер, великодушный владелец яхты, принял своих друзей Эрреру и доктора, а также и двух храбрых моряков с распростертыми объятиями; правду говоря, он думал, что никогда уже больше с ними не свидится.

Он уже целый месяц крейсировал у берегов залива Карпентария в ожидании смелых путешественников, наводил справки в различных местах этой пустынной страны, надеясь получить какие-либо сведения о их приближении от немногих дикарей, живущих в той местности.

Прошло три дня, как он остановился у среднего из островов Эдуарда Пелью (это и было местом назначенного свидания), близ этого-то острова он и принял к себе на борт Ниро Варанга, без сомнения, подстерегавшего белых. Зная, что именно здесь ожидают путешественников, злодей явился на это место свидания, предварительно спрятав своих воинов за береговыми дюнами, и объявил сэру Хантеру, что его господа должны скоро прибыть и просят его подвести судно к берегу и ждать их в известной ему бухте. Англичанин, знавший Ниро Варанга и вовсе не подозревавший, что он изменник, попался в ловушку, отойдя от острова и велев Ниро Варанга направить яхту в вышеозначенную бухту. Австралиец, задумавший захватить в свои руки судно, подвел его к тому месту берега, где были спрятаны его подданные, и посадил на находившуюся в расстоянии трех метров от берега песчаную отмель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы