Читаем Страна эльфов. В поисках сокровища полностью

Мона бросила виноватый взгляд на испачканные простыню и одеяло, а также на пижаму, которая до колен была совершенно черной.

– Марш в ванную! Немедленно! А затем тебе нужно поменять постельное белье. Пижама тоже отправится в стирку. Мне что, нужно каждый вечер контролировать, моете вы ноги или нет?

– Нет, конечно! – запротестовал Патрик, но, к счастью для Моны, не добавил, что его постель была чистой.

– Я думала, вы уже достаточно взрослые, чтобы следить за этим самостоятельно, – пробормотала бабушка Мирна и заковыляла на костылях в свою спальню, чтобы принести из шкафа свежее белье.

Мона побежала в ванную и закрыла за собой дверь, но сделала это недостаточно быстро: Патрик протиснулся в дверную щель, прежде чем девочка успела окончательно захлопнуть дверь.

– Выйди отсюда, мне нужно принять душ, – потребовала Мона, но Патрик невозмутимо уселся на краю ванны.

– Мне интересно: где это ты успела так выпачкаться?

– Так получилось, – дерзко ответила Мона.

Но Патрик не собирался выходить из ванной комнаты.

– Да уж, получилось, – протяжно произнес он. – Так получается, когда бродишь по грязным местам, как мы вчера днем на чердаке. Но насколько я помню, вечером мы приняли душ и легли спать чистыми. Поэтому я и задаюсь вопросом: как это ты умудрилась проснуться сегодня в грязной постели?!

Мона молчала и думала, стоит ли что-то рассказывать брату или же лучше еще какое-то время подержать его в напряжении. Если бы ей удалось сохранить свое ночное приключение в тайне до завтрака, то рассказывать Патрику и Кайле о своем открытии Моне пришлось бы только один раз. С другой стороны, это было очень круто и Мона сгорала от желания сообщить обо всем брату.

– Даже не пытайся лгать, – продолжил Патрик после напряженной паузы. – Можешь не рассказывать, что ты, оказывается, лунатик и не помнишь, что произошло. Уж меня-то ты не проведешь. – Патрик замолчал, но внезапно его осенило: – Ты что, ходила ночью к развалинам замка, чтобы встретиться с Кайлой?

Мона услышала в его голосе удивление и обиду: Патрик подумал, что девочки исключили его из своей компании.

– Нет, я не встречалась с Кайлой, – разрушила его подозрения Мона.

– А где же ты выпачкалась?

Патрик еще раз посмотрел на пижаму сестры и свистнул:

– Да ты снова ходила на чердак!

Это был не вопрос, поэтому Мона не стала ничего опровергать.

– Да, я услышала, как Финола шумит наверху, поэтому встала и пошла на чердак, – небрежно произнесла она, после чего начала чистить зубы.

– И все? – В голосе Патрика послышалось удивление.

– Да, ночью мне в голову пришла одна мысль, и я хотела спросить кое о чем Финолу.

– И она согласилась с тобой пообщаться? – Патрик не мог поверить, что с невидимой можно было спокойно поговорить.

– Да. А почему бы и нет? Я хотела еще раз взглянуть на письмо, и Финола достала его из тайника.

Патрик ничего не ответил.

– Я вот о чем подумала, – продолжила девочка. – Письмо светится в темноте так же ярко, как и кобольды, значит, оно исполнено магии.

Дальше Моне не нужно было ничего говорить. Патрик схватился за голову.

– Конечно же! Тайное послание, спрятанное в письме! Написанное невидимыми или магическими чернилами. Как я сам до этого не додумался?

– И это при том, что ты сотни раз читал о подобных вещах в своих приключенческих романах, – не смогла сдержаться Мона.

– И что? Действительно ли письмо содержит в себе план, как добраться до сокровища? – поинтересовался Патрик.

Мона вздохнула и пожала плечами:

– Наверное. Мне кажется, чтобы прочитать магический шрифт, недостаточно прогладить письмо утюгом. Финола обещала помочь с расшифровкой. Мы должны позвать ее и Брока, как только Бренда повезет бабушку Мирну в больницу на гимнастику. А теперь убирайся отсюда, я буду купаться.

Патрик кивнул.

После того как Мона вышла из душа, он тоже помылся. Дети быстро оделись и побежали с Церой в кухню. Бренда была уже там – готовила типичный ирландский завтрак. Бабушка Мирна сидела за столом и читала газету – должно быть, Бренда помогла ей спуститься вниз на костылях. «А мы совсем не помогаем бабушке, – с горечью подумала Мона. – Напротив, теперь ей придется выстирать кучу белья».

Казалось, Патрик прочел ее мысли.

– Когда мы найдем то, что ищем, мы поможем бабушке Мирне больше, чем кто-либо другой, – прошептал он на ухо сестре.

Слова брата ободрили Мону. Она радостно кивнула и взяла сковороду с яичницей-глазуньей, чтобы положить приличную порцию себе на тарелку.

Дети с трудом скрывали нетерпение, пока Бренда не усадила наконец бабушку Мирну в свою дряхлую машину. Патрик беспокойно переминался с ноги на ногу. Мона ткнула его пальцем в ребра и засмеялась. При этом девочка заметила, насколько неискренне звучал ее смех. Дети попрощались с бабушкой. Старушка внимательно посмотрела на внуков.

– Знаете что? – вдруг произнесла она. – Вы тоже можете поехать с нами в Конг и, пока я буду мучиться со своей гимнастикой, сходить в сельскую библиотеку и взять пару книг. Погода вот-вот испортится, и я боюсь, что вы заскучаете, если пойдет дождь и вы не сможете отправиться на прогулку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна Эльфов

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей