Читаем Страна Городов 1-4 полностью

— Это короля-столяра, — всматривался Карколам. — То короля, превращённого мною в птицу. А это чьё королевство? Почему я не знаю? Как оно там называется? Острова Банановых Листьев? Чьи они?

— Мои, — прошептал король Триста Тридцать Третий.

— Чьи-чьи? — повернул к нему голову Карколам. — И ты смеешь мне это говорить!

Колдун хищно забегал глазами, и от его взглядов по комнате заметались молнии, острые и колючие.

— Я из милости оставил тебе жизнь, а ты посмел не отдать мне своего королевства! Значит, ты строишь против меня коварные планы! Ну, погоди!

И взмахом руки Карколам превратил короля в маленькую фигурку на своём столе. Помедлив немного, он вернул королю прежний облик. После этого Триста Тридцать Третий, не говоря ни слова, подписал бумагу на передачу Карколаму своего королевства. Закутавшись во все одеяла, которые смог найти, целую ночь он дрожал, пытаясь согреться после минутного пребывания каменной статуэткой.

Теперь Триста Тридцать Третий стал совершенно послушным, а одно из трёх голубых пятен почернело.

Так почти все бывшие королевства перешли во владение к Карколаму.

— Кто-то должен управлять моими владениями, — сказал наконец он. — Пора готовить королей к возвращению.

И на следующее утро короли, столпившиеся у магазина, прочли на его витрине, что магазин закрывается.

Короли очень расстроились. Они уже привыкли к магазину, где продавались королевские товары. Тем более, что это уже были не королимастера. Перед витриной стояли важные персоны, за которыми клоуны-слуги, стуча каблуками по мостовой, носили мантии.

Короли недоумевали. Короли волновались. Как же так? Тому нужны были золотые пуговицы, этот мечтал о золотых пряжках.

Кто-то осторожно постучал пальцем по стеклу. От нетерпения все вытянули шеи.

На пороге вырос Карколам.

— Милые мои короли! — сказал он, обводя их взглядом. — Я бы рад вам помочь, но моя торговля стала невыгодной. Я совершенно разорился. Ну что я получаю от вас взамен — местечко на глобусе?

— Это же горы, — возразил один.

— Это долины, — добавил другой.

— Это широкая река, — заметил третий.

— Это просто место на глобусе, — решительно заявил Карколам. — Я не могу им воспользоваться.

И он закрыл дверь.

— Пускай он скажет, что ему нужно, — решили короли. — Мы на всё готовы. Самый нетерпеливый застучал в дверь.

— Ну что там? — послышался недовольный голос Карколама. — Вы мне мешаете. Я как раз распаковываю новые товары, которые прибыли вчера.

— А что там? — заволновались короли.

— Изумрудные часы-лягушки, которые каждые полчаса квакают и прыгают с места на место. Прелестная вещица!

— О! — пронёсся по толпе вздох восхищения.

— А ещё халат-хамелеон, который меняет свой цвет в зависимости от того, на чём вы сидите. В синем кресле он становится синим, на зелёном диване — он, естественно, зелёный.

— О-о! — не могли сдержать восторга короли.

— А ещё… Да зачем я вам рассказываю? Я всё равно разорился и не хочу больше торговать. Я сейчас же отправляю эти товары обратно. И даже…

— Нет-нет-нет! — заволновались короли.

— Мы готовы заплатить. Мы хотим лягушек, халаты и ещё то, о чём вы не сказали. — Берите всё, что у нас есть.

— Да ведь у вас ничего нет, — отмахнулся от них Карколам.

Короли опустили головы.

— Вот разве что… — задумался Карколам. — Вы отдадите мне во владение не только земли, но и людей, которые на них живут. А если не хотите…

— Мы хотим! Мы готовы! — закричали короли. — Где подписаться? А хватит на всех халатов и часов?

— Так и быть, я согласен. Товаров хватит на всех.

И тотчас из дверей вылетели клоуны-продавцы с розовыми бумажками и ручками в руках.

26. Вмешательство

Утром короли привычно выстроились под магазином, чтобы не пропустить волнующий момент его открытия. Все как один прижимали к груди изумрудных лягушек, которые громко тикали и каждые полчаса пытались выпрыгнуть из рук. Самые сообразительные короли пристегнули своих лягушек к золотым цепочкам, и теперь их лягушки, хоть и прыгали из карманов, далеко запрыгнуть не могли.

И вдруг они услышали звон колокольчиков. Все повернулись к магазину.

Но это не были двери магазина. В город входило стадо коз, которое гнал Дормидонт. Он целую неделю пас своих подопечных на дальнем пастбище, и короли о существовании Дормидонта успели забыть.

Пастух шёл по городу и приветливо здоровался с королями. А они презрительно отворачивались от старика. С высоты своего королевского величия они быстро забыли, что связывало их с этим человеком. Теперь они видели в нём только простолюдина.

Дормидонт озадаченно почесал затылок. Потом увидел, что за каждым королём, поддерживая мантию, стоят маленькие человечки с огромными носами — клоуны.

Дормидонт нагнулся к одному из них. Клоун рассвирепел и пригрозил ему кулаком. Теперь уже рассердился Дормидонт и намерился ухватить малыша за нос. Но тот испуганно заверещал, другие клоуны замахали кулачками. Перед магазином поднялся шум.

— Спокойнее, — выглянул из магазина Карколам. — Сейчас открываю! — И снова исчез.

Всё ещё не веря в случившееся, Дормидонт попытался заговорить с ближайшим королём.

В это время буквы магазина запели песенку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна Городов

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика