Прошло сто с небольшим лет. Дед Калеба, Аддисон, собрал уже своих единомышленников, а отец Калеба, Сэмюэл, преумножил их число, а заодно восстановил разрушенную усадьбу Тита Брейтуайта. В ходе изысканий они узнали, что в той памятной катастрофе выжила девушка-рабыня по имени Ханна, которая носила ребенка от хозяина. Долгие годы они пытались напасть на ее след; в итоге загадку решил именно Калеб благодаря своей интуиции. Он же подсказал родителю, где искать последнего живого потомка Тита.
Затем Брейтуайт поведал, каким образом заманил Аттикуса в Массачусетс. Руби вспомнила, как в июне ей позвонил Джордж Берри и попросил посидеть с Хорасом, пока они с Аттикусом отъедут куда-то на восток по семейным делам. А потом вспомнила, что с ними в том же направлении поехал кое-кто еще.
– А когда Аттикус с Джорджем приехали к твоему отцу, они были одни?
– Должны были быть. Но за ними каким-то образом увязалась твоя сестра. – С плохо скрываемым восхищением Калеб добавил: – Летиша вообще весьма находчивая девушка.
«Откуда тебе-то знать», – подумала Руби, а потом поняла, что, видимо, это не пустой комплимент.
Рассказ завершился тем, что Брейтуайт пошел против отца и тем самым спас жизнь Аттикусу и остальным. Затем он какое-то время разбирался с наследством и вот, наконец, приехал в Чикаго и вышел на еще одну ложу. Дальше последовала другая предыстория, но когда всплыло имя Хайрам Уинтроп, Руби перебила:
– Тот самый, кому принадлежал дом Уинтропов?
– Да. И чтобы сразу ответить на другие возможные вопросы: да, именно я устроил так, что дом достался Летише. И риелтор, и юрист, который дал ей деньги, работают на меня. Одним из учредителей риелторского агентства «Полумрак» был мой отец. А сам дом принадлежит мне.
Руби уже не слушала.
– Я знала! Знала, что такого не бывает. – В ее глазах заклокотал вулкан. – Но почему? Почему она?
– Интуиция, – спокойно ответил Брейтуайт. – В этом доме остались весьма ценные вещи. Я и сам думал туда заселиться, хотя тогда мне пришлось бы иметь дело с призраком Уинтропа. Обычно я не против потягаться с достойным соперником, но тут вовремя сообразил, что у кое-кого шансов больше.
– У Летиши, что ли? С чего ты взял, что…
– Твоя сестра очень настойчива. Мне показалось, что, если ее должным образом мотивировать – допустим, пообещать ей дом, – она сумеет усмирить Уинтропа. Как видишь, я не ошибся.
– Ну да, ну да. Только чего ты этим добился? Тиша ведь не знает, что это ты подарил ей дом?
– Нет. И очень надеюсь, что ты не расскажешь. Это ее расстроит.
– Как будто тебя волнуют ее чувства!
– Не поверишь, Летиша мне нравится.
– Боюсь, это едва ли взаимно. В общем, ей достался дом Уинтропов, а ты так и не получил, что хотел. И пойти к ней спросить, нашла ли она что-нибудь, ты тоже не можешь.
– Нет, – признал Брейтуайт. – Зато ты можешь.
– Так вот в чем заключается эта твоя «работа»? Ты хочешь, чтобы я шпионила за собственной сестрой?
– Нет! Я лишь хочу, чтобы вы больше общались, – уклончиво ответил Брейтуайт. – Не надо ее допрашивать. Просто узнай, как она и что, сама что-нибудь расскажет. Заведи разговор с Аттикусом, с другими жильцами. Осмотри дом.
– В одиночку?! Ни за что.
– Понимаю. Ладно, тогда пообщайся с жильцами, как бы невзначай. Поспрашивай, не попадалось ли им что-то необычное: странные книги, карты, ключи, непонятные устройства. Потайные помещения. А самое главное: не подходил ли к ним еще кто-нибудь с подобными расспросами и не следит ли кто-нибудь за домом.
– «Кто-нибудь» – это кто?
– Белые люди. В частности, полицейские.
Руби холодно посмотрела на Калеба.
– Во что ты впутал мою сестру?
– Это другая история, не менее длинная. Я обязательно тебе расскажу, но сначала тебе надо поприсутствовать на одном собрании. Думаю, после него многие вопросы отпадут сами собой. А вот потом мы уже поговорим о настоящей работе.
– Что за собрание? Какой-то банкет?
– Не бойся, закуски разносить ты не будешь. Ты будешь в числе гостей.
– Как мило. Вот только мое выходное платье порвалось.
Брейтуайт достал из кармана стеклянный флакончик и поставил на стол. Красная жидкость будто пылала на солнце.
– Уверен, у меня найдется то, что тебе подойдет, – сказал он.
– …Нет, именно прикладное прорицание, – поправила пожилая женщина. – Не цыганские нашептывания с хрустальным шаром, а рациональное прогнозирование, основанное на математике. Это было предметом наших исследований с октября двадцать девятого года, и, если не считать периодических тупиков, мы добились значительных успехов. Также недавно я самостоятельно начала интересоваться областью исцеления. – Она взглянула на свою разбитую артритом руку, которой сжимала трость. – Стоило заняться этим раньше… Эх, всегда кажется, что все еще впереди… Ну, а ты, милочка? Чем ты занимаешься?
– Общаюсь с мертвыми, – ответила Хиллари.
– Каким же способом? Призрачное радио? Телетайп Бартона?.. Только не говори, что через дощечку с буквами37
.– Нет, просто разговариваю. Это дар. Унаследовала от матери.