Читаем Страна Норы Робертс полностью

— Это от моего бывшего. Сегодня была наша годовщина. — Она подошла к окну, видя, как соседские дети бросаются друг в друга снежками. — Я не могу поверить... по многим причинам… как он узнал, что я живу с Джил. Похоже он... Ладно, я скажу… чертова политическая реклама. — Она пнула ногой столик с боку. — Он издевается надо мной.

— Да, — прорычал Таннер.

— Тебе не о чем беспокоиться. — Она положила руку ему на плечо. — Ненавижу его.

Отбросив карточку в сторону, он потянул ее к дивану.

— Но он все еще способен нажимать на твои болезненные кнопки.

— Конечно, способен. Он изменил меня! Это не легко забыть.

Таннер прикрыл глаза.

— Ты можешь мне сказать, я понимаю, что это не мое дело, но могу ли я тебя спросить кое о чем?

Она выпрямилась.

— О чем?

— Что ты в нем нашла?

Оттолкнувшись от дивана, она вскинула руки.

— Я не обязана оправдываться перед тобой!

— Я не прошу тебя оправдываться, Мередит. Я только хочу понять. Твой брак с Ричардом изменил тебя.

Ее глаза внезапно вспыхнули.

— Ты чертовски прав. Когда тебя обвели вокруг пальца — это полный отстой. Но еще хуже, когда все, что ты делаешь и говоришь, подвергается сомнению.

— Я так не делаю, — тихо сказал он.

Она встретилась с его взглядом.

— Нет?! — Она издала нечто среднее между смехом и плачем. — Ну, ты не единственный. Я сомневаюсь сама в себе. И то, что произошло во время этого чертового брака, заставило меня потерять уверенность в себе. Ты хоть представляешь, каково это?

— Нет, не представляю.

Она пересекла комнату.

— Конечно, ты не представляешь. Ты точно знаешь, кто ты есть. Ты всегда поступаешь правильно. И, наверное, всегда способен отличить хороших парней от плохих.

— Не всегда, Мередит. Я совершил много ошибок в своей жизни.

— Да, но эта моя ошибка обошлась мне чертовски дорого. Хочешь знать, почему я влюбилась в Ричарда? Все очень просто. Он преследовал меня с такой решимостью, буквально не давал прохода, за мной никто никогда так не ухаживал. Я почувствовала себя тогда желанной. Он был красив. Меня влекло к нему. И он очень хитрый, всегда знает, что следует сказать.

— Продолжай.

Она вцепилась в занавеску, пытаясь устоять на ногах.

— Мне потребовалось время, чтобы понять, что не всегда то, что он говорит правда. И в конце концов, я поняла еще одну вещь, скорее всего больше всего во мне ему нравилась моя известная фамилия. Он хотел занять пост в газете. Может, встать вместо дедушки или вместо отца, не знаю. Он не понимал тогда, что дедушка никогда этого не допустит. Вот тогда-то все и изменилось. Я всегда считала, что хорошо разбираюсь в людях.

Она услышала, как он подошел к ней, просто стоял рядом, не дотрагиваясь.

— Он многих может водить за нос. Знаю, что тебе от этого не легче, но это правда.

— Лучше бы я не была одной из них, — прошептала она. — Ты, наверное, думаешь, что я не могу его забыть, но это не так. — Она опустила голову, перед глазами все поплыло. — Я не перестаю винить себя за совершенную глупость. — Слеза упала на ее сапоги.

— Ладно, хватит. — Он притянул ее к себе.

Она попыталась вырваться, отталкивая его.

— Я тебя не отпущу. Тебе не повредит немного прислониться к широкой мужской груди. Винить себя — значит кромсать себя на кусочки. Я знаю, что Мередит Хейл чертовски хорошая женщина. Проницательная, сообразительная и чувственная. Если твой бывший изменял тебе, он мудак. Мега-мудак.

— Да, — пробормотала она, уткнувшись ему в грудь.

— Тебе нужно поговорить с моей сестрой. Пег была замужем за полицейским. Они были счастливой парой сначала, а потом у них появился Кит. Она была на задании, поджидала кого-то и увидела своего мужа, выходящего из чужого дома. Хотя, как он ей сказал, оправился на охоту с друзьями. И тогда она узнала, что он начал изменять ей, когда она была еще беременна, и после рождения Кита не собирался с этим завязывать. Он сказал, что дело было не в ней.

Она посмотрела ему в лицо. Его шрам двигался, когда двигались его губы.

— Пег — одна из лучших знатоков людей. Она вынуждена на работе принимать решения о жизни и смерти. Но она не смогла в своем муже разглядеть нечто подобное. И винила себя так же, как и ты.

— Она справилась с этим?

— Не сразу, тем более, что ей все равно пришлось встречаться с этим ублюдком из-за Кита. Но через некоторое время она поняла, что он не горит желанием быть отцом, поэтому переехала в Канзас, когда ее начальник занял там новую должность, пообещав ей повышение. — Он провел рукой по ее щеке, и глаза его загорелись. — Она вдруг тогда поняла, кто она такая и что сама из себя представляет. — Он поцеловал ее в лоб и прижал к себе, как драгоценность. — Ты тоже это поймешь.

Так ли? Наверное, так оно и будет. Как еще она была способна двигаться с Таннером вперед? Ложиться с ним в постель? Сейчас, на самом деле, она чувствовал себя более уверенно, чем раньше. Но не до конца, не идеально.

А что, черт возьми, можно назвать идеальным?

Она обхватила его лицо ладонями.

— Я имела в виду то, что сказала тебе раньше. Ты хороший человек.

Мускул на его скуле дернулся.

— Не делай из меня кумира, я им не являюсь. Я совершил много ошибок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина смелости

Страна Норы Робертс
Страна Норы Робертс

Бывший муж журналистки Мередит Хейл утверждал, что ее зависимость Норой Робертс, вызвала у нее нереалистичные ожидания относительно брака, и он оказался прав. Все мечты «о долго и счастливо» Страны Норы Робертс, как называла ее мать... превратились в дым.Но когда семья просит ее временно помочь в газете Dare Valley штата Колорадо, она решает, что пришло время изменить свою жизнь и доказать, что ее бывший муж ошибается. Она полна решимости найти своего героя в маленьком городке, таком же, как у Норы Робертс, и доказать, что настоящая любовь существует, а потом опубликовать историю своих поисков.Военный корреспондент Таннер МакБрайд только что вернувшийся в Штаты, чтобы поработать в крупной газете, совсем не ожидает шантажа со стороны своего босса. И не успев распаковать вещи, он отправляется в Колорадо. Его задание? Заставить бывшую жену босса влюбиться в него, а потом разбить ей сердце. Ее статья о поисках любви в стиле а-ля Нора может поднять много грязного белья, рассказав о браке с медиамагнатом, угрожая его выдвижению в парламент. Магнат хочет остановить Мередит, сделав все так, чтобы у Таннера не осталось выбора.Когда встречаются эти двое, несомненно между ними пролетают искры. Поклявшаяся никогда больше не встречаться с журналистом, Мередит начинает сдавать свои позиции. Может ли Таннер быть ее героем Норы Робертс? Пока они вместе работают, пытаясь докопаться до сути смерти при загадочных обстоятельствах, их чувства становятся все глубже, оба понимают, что слишком долго хранили свои секреты. Но прежде чем правда всплывет наружу, их расследование принимает смертельно опасный оборот, отчего Страна Мередит Норы Робертс может сгореть дотла.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Современные любовные романы / Романы
Торжественное открытие
Торжественное открытие

Когда Пегги МакБрайд переезжает в Дэа Вэлли, штат Колорадо, она совершенно не задумывается о мужчинах. Если она чему-то и научилась после развода, так тому, что любовь — разменная монета, и будучи матерью-одиночкой и новым заместителем шерифа, у нее и так полно дел. Но с появлением в городе гостиничного магната и игрока в покер Мак Мэйвена, который ее очаровывает всеми силами, хотя он является самым последним мужчиной, с которым она когда-либо думала встречаться, все меняется. Мак Мэйвен появился со своими смелыми амбициозными планами, с новым проектом — восстановлением «Гранд Маунтин Хотел» в качестве бутика покер-клуба. И только единственный человек во всем городе оказывает ему менее, чем теплый прием — заместитель шерифа Пегги МакБрайд, решительно настроенная против азартных игр. Но хотя Пегги является его яростным противником, Мак чувствует присущую ей нежность и страсть, которые жаждет изучить. Помогая своей сестре воспитывать сына-подростка, Мак прекрасно понимает Пегги и видит за ее острой внешней жесткостью и другие черты женского характера. Но как только появляется угроза открытия отеля Мака, он и Пегги вынуждены объединить свои усилия, чтобы выяснить, кто за этим стоит. Совместное расследование разжигает любовь между ними, их сотрудничество принимает личный оборот. Но сможет ли Мак убедить Пегги оставить в стороне их разногласия и сделать ставку на любовь?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Эротическая литература

Похожие книги