Читаем Страна Норы Робертс полностью

Он прижался губами к ее губам, она забыла, что в доме полно народу. Он провел языком по ее губам, но не стал углубляться. Прижался лбом к ее лбу, его теплое дыхание коснулось ее лица.

— Счастливого Дня Благодарения.

Она обняла его, чувствуя, как ее переполняют новые чувства.

— И тебя.

— Мередит? Поможешь мне с картошкой? — крикнула мама из кухни.

Поцеловав его в губы, она попятилась на кухню.

— Долг зовет.

Как только она вошла на кухню, мама крепко ее обняла.

— Похоже, пока нас не было, у тебя все пошло хорошо.

— Нуу…

— Джил держала меня в курсе дела. — Она потянулась за колотушкой. — Я так рада, Мередит.

— Мам... Не волнуйся. Ладно? Мы не так долго вместе.

И существовало еще кое-что, о чем они не говорили. Ее статья. Отъезд. Его отъезд. Будущее. Собственно, много разных мелочей, но… важных мелочей.

Мать протянула Мередит масло и сливки.

— Некоторым вещам не требуется много времени, чтобы принять идеальную форму. Например, как картофельному пюре.

Закатив глаза, она взяла масло и сливки.

— Не смейся надо мной, девочка. Иногда только и требуется добавить нужные ингредиенты и взбить. И вуаля. В тебе есть что-то волшебное.

— О, мам... у нас что, «Готовка с психологом»?

Мама легонько шлепнула ее по заднице деревянной ложкой.

— Ты слишком смышленая задница, но я тебя люблю. Поэтому и шлепнула.


* * *


Через полчаса, когда подали последнее блюдо — картофельное пюре, Артур повернулся к Пегги, сидевшей справа от него.

— Полагаю, вы чертовски хороший женщина-полицейский.

— Угу! Она поймала много плохих парней. Бах, бах! — Кита изобразил пистолет и стал стрелять.

— Спасибо. — Пегги улыбнулась и положила руку сына ему на колени. — Веди себя прилично, или я заставлю тебя есть брокколи.

Кит сделал вид, что его сейчас стошнит.

Таннер взъерошил ему волосы.

— Не перебивай взрослых. Если будешь хорошо себя вести, устроим еще одну снежную битву.

Мальчик захлопал в ладоши.

— Хорошо, но нельзя бить людей по голове.

— Постараюсь запомнить, — серьезно ответил Таннер.

Мать Мередит понимающе улыбнулась ей.

«Да, Таннер обнимает меня за плечи», хотела она сказать, но прикусила язык. Ее мама прикрыла рот салфеткой, чтобы скрыть улыбку. Отец отрезал еще один кусок индейки и положил ее на тарелку Киту, который от радости подпрыгивал на стуле, как зернышко попкорна.

Мередит никогда бы не подумала, что День Благодарения будет таким, когда она приехала в Дэа, таким необычно веселым и взволнованным.

Таннер и Кит вышли на улицу поиграть в снежки после того, как смогли уговорить Джил. Мередит вышла с ними на террасу посмотреть на игру, Пегги последовала за ней. Заходящее солнце бросало оранжевые блики на заснеженные холмы, снежки летали в воздухе с визгом и криком.

— У вас замечательная семья, — заметила Пегги. — Особенно мне нравится твой дедушка.

— Он очарователен. У тебя тоже замечательная семья. У тебя замечательный сын.

— С ним трудно, но мы справляемся. Он мальчик до мозга и костей. Его первым словом было — грузовик.

— Таннер явно без ума от него. — Джил была права. Таннер будет хорошим отцом. Не то, чтобы она часто думала об этом… уже теперь думала, но не часто.

«Лгунья, лгунья, у тебя штаны горят от лжи», бушевала Разведенная Женщина.

Отлично, вместо носа, который вырос у Пиноккио, ее альтер эго подначивало ее.

«Ты знаешь, как меня остановить».

Да, думала про Таннера, но признаваться самой себе было в этом слишком страшно. Она подошла к краю террасы и сбила сосульки.

— Они очень привязаны друг к другу. Кит в восторге от возвращения Таннера в страну. Они общались по Skype все это время, но это же не одно и тоже.

— Таннер упоминал, что ты тоже разведена, — осторожно заметила Мередит.

— Да, мой бывший оказался мудаком, он пудрил мне мозги.

— Я называю своего бывшего Риком-мудаком.

На губах Пегги появилась тень улыбки.

— Отличное прозвище. Имя моего бывшего не рифмуется с такими эпитетами.

— Можно тебя спросить…?

— Конечно.

— Ты кажешься такой... — она взмахнула руками. — Уверенной. У тебя бывают плохие дни?

Пегги наклонила голову точно так же, как Таннер, отчего по рукам Мередит пробежали мурашки.

— Ты шутишь? На моем значке не написано «Идеальная». Последний раз, когда я смотрела на него, там было просто написано «Полицейский». Слушай, тебе интересно, сомневаюсь ли я в себе? Конечно.

— Как ты вернула уверенность в себя?

Ее губы изогнулись в лукавой улыбке.

— Я купила новый пистолет и каждый день ходила на стрельбище, делая вид, что цель — мой бывший. Слухи стали распространяться. Я стала очень хорошо стрелять. Убийственно хорошо. На до мной перестали подшучивать на работе. Перестали жалеть. — Она щелкнула пальцем. — Мой напарник в своей мужской манере заявил мне, его слова засели у меня в голове. Он сказал, если я работаю в полиции, где каждый день рискую получить пулю или застрелить кого-то, то скорее всего смогу и забыть такого мудака, как Фрэнк. Такую мудрость может сказать только мужчина, и она застряла у меня в голове. Мама же только похлопала меня по руке и заявила, что я замечательный человек.

— Я купила целую кучу белья. Это не пистолет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина смелости

Страна Норы Робертс
Страна Норы Робертс

Бывший муж журналистки Мередит Хейл утверждал, что ее зависимость Норой Робертс, вызвала у нее нереалистичные ожидания относительно брака, и он оказался прав. Все мечты «о долго и счастливо» Страны Норы Робертс, как называла ее мать... превратились в дым.Но когда семья просит ее временно помочь в газете Dare Valley штата Колорадо, она решает, что пришло время изменить свою жизнь и доказать, что ее бывший муж ошибается. Она полна решимости найти своего героя в маленьком городке, таком же, как у Норы Робертс, и доказать, что настоящая любовь существует, а потом опубликовать историю своих поисков.Военный корреспондент Таннер МакБрайд только что вернувшийся в Штаты, чтобы поработать в крупной газете, совсем не ожидает шантажа со стороны своего босса. И не успев распаковать вещи, он отправляется в Колорадо. Его задание? Заставить бывшую жену босса влюбиться в него, а потом разбить ей сердце. Ее статья о поисках любви в стиле а-ля Нора может поднять много грязного белья, рассказав о браке с медиамагнатом, угрожая его выдвижению в парламент. Магнат хочет остановить Мередит, сделав все так, чтобы у Таннера не осталось выбора.Когда встречаются эти двое, несомненно между ними пролетают искры. Поклявшаяся никогда больше не встречаться с журналистом, Мередит начинает сдавать свои позиции. Может ли Таннер быть ее героем Норы Робертс? Пока они вместе работают, пытаясь докопаться до сути смерти при загадочных обстоятельствах, их чувства становятся все глубже, оба понимают, что слишком долго хранили свои секреты. Но прежде чем правда всплывет наружу, их расследование принимает смертельно опасный оборот, отчего Страна Мередит Норы Робертс может сгореть дотла.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Современные любовные романы / Романы
Торжественное открытие
Торжественное открытие

Когда Пегги МакБрайд переезжает в Дэа Вэлли, штат Колорадо, она совершенно не задумывается о мужчинах. Если она чему-то и научилась после развода, так тому, что любовь — разменная монета, и будучи матерью-одиночкой и новым заместителем шерифа, у нее и так полно дел. Но с появлением в городе гостиничного магната и игрока в покер Мак Мэйвена, который ее очаровывает всеми силами, хотя он является самым последним мужчиной, с которым она когда-либо думала встречаться, все меняется. Мак Мэйвен появился со своими смелыми амбициозными планами, с новым проектом — восстановлением «Гранд Маунтин Хотел» в качестве бутика покер-клуба. И только единственный человек во всем городе оказывает ему менее, чем теплый прием — заместитель шерифа Пегги МакБрайд, решительно настроенная против азартных игр. Но хотя Пегги является его яростным противником, Мак чувствует присущую ей нежность и страсть, которые жаждет изучить. Помогая своей сестре воспитывать сына-подростка, Мак прекрасно понимает Пегги и видит за ее острой внешней жесткостью и другие черты женского характера. Но как только появляется угроза открытия отеля Мака, он и Пегги вынуждены объединить свои усилия, чтобы выяснить, кто за этим стоит. Совместное расследование разжигает любовь между ними, их сотрудничество принимает личный оборот. Но сможет ли Мак убедить Пегги оставить в стороне их разногласия и сделать ставку на любовь?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Эротическая литература

Похожие книги