Читаем Страна последних рыцарей полностью

После этого я начал спешно и как-то по-новому трезво готовиться к отъезду из города, потерявшего для меня свое былое очарование, где я, как странствующий рыцарь, слишком долго задержался на розовом ложе. И как всегда, когда прислушиваешься к велению судьбы, она становится более благосклонной. Все, что мне до сих пор удавалось с трудом, теперь получалось моментально, и необходимый загранпаспорт был у меня на руках. Препятствия расступались перед моей проснувшейся волей. Однажды утром все было готово, и я снова двинулся в путь. Корабль отплыл. Стамбул, который турки называли «Воротами счастья» {94}, опустился в золотистую туманную дымку, а далеко впереди была невидимая Германия, где мне, наконец-то, предстояло заняться моей повседневной работой.

Многое я потерял, что-то новое приобрел, но неприкосновенной осталась в моем сердце Родина, и она, как вечность, простирается позади меня и передо мной!


Примечания

Ударение в кавказских (дагестанских) словах падает, как правило, на последний слог: Манижа́л, Мохома́, Каи́р, Заи́р, Ханика́, Кула́, нуке́р, арба́, Рамаза́н и т. д. {95}


1. Уздень — название сословия,— то же примерно, что «рыцарь», т. е. благородный.

2. Аул — населенный пункт в горах, зачастую укрепленный.

3. Имам Шамиль родился в 1797 году в ауле Гимры в Дагестане. Он руководил кавказской освободительной войной против русских. В 1859 во время осады крепости Гуниб он вынужден был сдаться.

4. Наиб — предводитель.

5. Джигит — герой.

6. Мюриды — кавказские борцы за веру и свободу.

7. Аварцы — лезгинская народность, населяющая большую часть Нагорного Дагестана и насчитывающая около 169 000 человек. Сам автор тоже аварец.

8. Кинжал — типично кавказское национальное оружие, прямой, красиво отделанный нож; более крупные кинжалы — режущее оружие, мечи. Мужчина и кинжал неотъемлемы друг от друга, хозяин не расстается с ним ни дома, ни во время работы.

9. Бурка — толстое, безрукавое войлочное пальто.

10. Суннет — обрезание (мусульманский обряд).

11. Буза — напиток, напоминающий по вкусу пиво.

12. Большой байрам — праздник, завершающий месяц поста Рамазан. Курбан-Байрам — праздник жертвоприношения в память о паломничестве в Мекку.

13. Барин — р у с с к.  Господин.

14. Нарты — великаны, сказочное гигантское племя.

15. Кизляр — название населенного пункта, в переводе девичий замок.

16. Кунак — гость.

17. Чунгур — кавказская лютня.

18. Хаджи-Мурат — самый мужественный и благородный образ народного героя времен Кавказской освободительной войны. Толстой сделал его героем одной из своих прекраснейших новелл.

19. Тур — кавказский горный козел.

20. Лачин — белый орел, сокол.

21. Абрек — тот, кто из-за своих противоправных поступков ставит себя вне родовых устоев, вне закона.

22. Нуцалы — старое название дагестанских князей.

23. Хурджин — часто искусно тканая седельная или заплечная сумка.

24. Халва — сладость из муки и меда.

25. Тухум — род.

26. Кунацкая — гостиная.

27. Лезгинка — кавказский (лезгинский) танец.

28. Бешмет — шелковая рубашка, надеваемая под черкеску.

29. Имам — глава духовной и светской власти.

30. Тар — персидская лютня.

31. Бек — дворянский титул, то же что тюркское «бей».

‹Послесловие к немецкому изданию 1936 г.›

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное