Читаем Страна призраков полностью

Секунду она только смотрела на него и не видела в его лице ничего, кроме жалости. Жалости не столько к ним троим, сколько к себе самому.

А потом ударила. Сильно, открытой ладонью. Такой пощечины Трэвис еще не видел. И звук получился громкий, звонкий и резкий, словно щелчок хлыста. Он отскочил эхом от окон, каменного пола и противоположной стены. Голова у Гарнера дернулась, а сам он, чтобы удержать равновесие, сделал шаг в сторону.

И улыбнулся Пэйдж разбитыми в кровь губами.

Странная то была улыбка. Как будто он отпустил шутку, которую никто пока не понял. А потом Гарнер повернулся к Финну, и улыбку словно прихватило морозцем.

Пару секунд тот недоуменно смотрел на него, но недоумение вдруг сменилось испугом.

– Я понимаю свои возможности лучше, чем вы, – сказал Гарнер.

Произнеси он еще одно слово, его никто бы не расслышал из-за грохота распахнувшейся в холле двери, вслед за чем в комнату вошли двое мужчин в черных костюмах с «МР5» на изготовку. Одновременно похожие звуки долетели откуда-то еще, возвестив о прибытии двух других команд.

Теперь Трэвис понял, почему Гарнер присматривался к стрелкам. Они были готовы вскинуть свои «беретты» в ответ на малейшее движение любого из четырех пленников, но внезапное появление агентов секретной службы застало их врасплох.

Все шестеро – не говоря уже о Финне – отреагировали мгновенно, повернувшись на звук распахнувшихся дверей. С того места, где вытянулась дугой шестерка, холл оставался вне поля зрения. А вот пленники видели его прекрасно: стена, вдоль которой они стояли, была продолжением стены холла.

Люди Финна точно знали, кто идет, и теперь каждому из них предстояло выбрать один из трех вариантов действий: убить пленников, укрыться или свалить отсюда к чертовой матери. Положение осложнялось тем, что на выработку правильного решения у них оставалось до смешного мало времени, буквально считаные доли секунды. По крайней мере, один из шестерых – тот, что стоял ближе других к Трэвису, – предпочел первый вариант. Агенты секретной службы уже вбегали в холл, когда он шагнул к четверке и поднял «беретту».

В этот момент Трэвис и бросился на него, воспользовавшись тем, что оба оказались в идеальном для рукопашной схватки положении. За те мгновения, что противник поднимал оружие на уровень груди, он преодолел разделявшее их расстояние – около пяти футов, – выбросил левую руку, ухватился за глушитель, рванул пистолет вниз и в сторону и одновременно врезал правой в горло. Этого оказалось достаточно. Стрелок рефлекторно выпустил «беретту», а Трэвис, схватив пистолет, пролетел мимо него и даже за строй его товарищей, не пытаясь ни остановиться, ни даже устоять на ногах.

Прежде чем окончательно потерять равновесие, он успел сделать еще один шаг и, уже падая, завершил разворот.

За мгновение до приземления Трэвис перебросил пистолет из левой руки в правую и поймал на мушку одного из чужаков. Угол возвышения при этом был близок к 45 градусам, и если бы он промахнулся, пуля ушла бы в потолок.

Трэвис выстрелил. И не промахнулся. Пуля попала в основание черепа и прошла навылет.

В тот же миг он больно ударился задницей об пол и уронил правую руку.

Все уже пришло в движение. Ситуация менялась слишком быстро, и Трэвис не мог отследить маневры каждого, но видел, как Пэйдж и Бетани бегут к нему, пригнувшись, спеша убраться из зоны поражения, открывавшейся между стрелками и агентами в холле. Он слышал шаги как вторых, так и первых, оставшихся где-то у него за спиной. Стрелки рассыпались – теперь они уже видели агентов. Кто-то второпях наткнулся на кожаное кресло, и лежавшие на нем цилиндры свалились и раскатились в разные стороны. Но не в сторону Трэвиса.

Чейз снова поднял «беретту», высматривая цель, и вдруг понял, что делает и как это выглядит со стороны. Он держал в руке оружие, находясь в одной комнате с экс-президентом. В комнате, которую вот-вот наводнят агенты секретной службы.

Не самый лучший вариант, чтобы остаться в живых.

Трэвис отбросил пистолет в сторону, и тот, ударившись о ковер, улетел за диван. Мгновением позже Пэйдж и Бетани упали на пол рядом с ним, и тут загремели выстрелы.

Глава 38

В первые же секунды Трэвису стало ясно: шансы не в их пользу. Финн и его люди отступили в соседние комнаты и заняли оборонительные позиции, оставив Гарнера одного там, где он и стоял. Агенты секретной службы уже окружали его, подавляя огнем активность противника, но воздерживаясь от наступательных действий.

Не атакуя.

В их обязанности это не входило.

Им нужно было вытащить отсюда Гарнера, и Трэвис понимал, что эту задачу они решат в ближайшие пятнадцать, в крайнем случае двадцать секунд. Возьмут Гарнера в кольцо, выведут в холл и оттуда в коридор. Потом, наверное, эвакуируют из здания. Будут прикрывать отступление огнем. Но не более того. Повлиять на них, отдать им другой приказ не сможет даже Гарнер. В такой ситуации его и слушать никто не станет.

И следовательно, уже через полминуты они трое останутся без всякого прикрытия один на один с людьми Финна, которые понесли лишь минимальные потери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики