Читаем Страна слепых, или Увидеть свет полностью

А в самом деле, почему? При желании я мог бы припомнить пять-шесть осемененных мной тварей детородного возраста. Но не имел желания. Что касается отцовских претензий на парня, то это до сих пор это не приходило мне в голову ввиду ничтожной вероятности. Да и Мать Ночи была вполне убедительна.

— Я предохранялся.

— Зачем? — опять подал голос Пинк Флойд.

— Кроты и так плодятся слишком быстро. Не хотел им помогать.

— Где ты его подобрал? — последовал вопрос от доктора Фройда.

— На Черной Миле. — Это было первое, что пришло мне в голову. Не рассказывать же им о подвале, слепой старухе и ее «поручении». Как ни странно, в моих умолчаниях и лжи меня укрепила внезапно мелькнувшая мысль о санитаре Курте, присвоившем себе «очки» пациента «пять-один». Даже появился какой-то азарт. Посмотрим, о чем могут догадаться три доктора сразу.

— Будь добр, уточни, где именно.

— В мотеле «Дрозды».

— Когда?

Я не сумел отказать себе в маленьком удовольствии показать Савлову три пальца — по его же примеру. Против ожидания, за этим не последовало требования пояснить, что сие значит.

— Почему ты взял его с собой?

Ну что, поплакаться о своем одиночестве? «Самое время разжалобить докторишек», — поддержал Святоша. «Да пошли они в задницу», — похоже, Желчная Сучка выразила мнение большинства. Я выбрал ответ покороче:

— Он зрячий.

— Ты считаешь, что это достаточная причина?

— Да. Более чем.

— Откуда у него Черное Домино? — Мне показалось, что доктор Фройд произнес последние два слова уважительно, как бы с большой буквы.

— Он его выменял.

— У кого?

— Там же, на Черной Миле. Под мостом.

— У этих?! — Пинк Флойд вскочил и обошел вокруг кресла.

На какое-то время я сосредоточил внимание на нем, все еще пытаясь определить, насколько это «господин». Но замаскировался он безупречно, с головы до ног. На нем было свободное одеяние ядовито-зеленого цвета с очень длинными рукавами, напоминавшее одновременно ночную пижаму, кимоно и смирительную рубашку. Я даже не сразу понял, что он остановился ко мне спиной. Оказалось, у него была еще одна маска — на затылке.

К той минуте я чувствовал себя выжатым, как лимон.

— Я не знаю, кого вы называете «этими».

— Кротов-менял, которые превращаются в птиц или псов — в зависимости от того, сколько тебе осталось жить, — любезно разъяснил Савлов.

— Да, возможно. Что-то такое я видел…

— И что же он отдал за Домино? — Похоже, доктора Фройда чрезвычайно интересовала эта тема.

— Не знаю. Надо у него спросить. Но он парень неразговорчивый.

— Находить контакт с неразговорчивыми — это наша работа. Давайте спросим, коллеги? — предложил Савлов и обвел «коллег» взглядом.

Возражений не последовало. Савлов жестом подозвал к себе Анну Гнусен. Когда та приблизилась, он что-то сказал ей вполголоса, и старшая сестра удалилась.

— Пока доставят пациента, сделаем небольшой перерыв, — объявил Савлов и снова раскрыл свой журнал.

Я впал в прострацию. У меня не было догадок относительно того, как они собираются допрашивать парня, лежащего без сознания. Я просто тупо ждал. Санитар Курт ждал вместе со мной. Осиный рой внутри него ждал тоже.

* * *

Пинк Флойд неслышной походкой направился к окну. Когда он замер там с вытянутыми по швам руками и развернутыми в стороны носками туфель, стало очевидно, что вся его фигура идеально сбивает с толку: определить, где у нее перед или зад, можно было с большим трудом. То ли он озирал окрестности в поисках «этих», то ли сосредоточенно следил за отражениями на оконном стекле.

Доктор Фройд достал что-то из кармана и разглядывал, пряча в ладони.

Я почувствовал непреодолимую потребность лечь. Пребывание в кресле становилось пыткой, но, похоже, именно для этого меня сюда и привезли, так что жаловаться не приходилось. Яма обморока была совсем близко, однако мне никак не удавалось в нее свалиться. Всякий раз что-то удерживало меня на самом краю темноты, дергая за оголенные ниточки нервов, и боль будто вдыхала иллюзию жизни в сломанную марионетку. Это насильственное возвращение сознания казалось изощренным наказанием, а ведь еще недавно я хотел «проснуться». Правда, теперь я не был уверен, что беспамятство избавило бы меня от дальнейших вопросов.

17

Не знаю точно, сколько времени прошло. Судя по сдвинувшимся теням — около трети часа. Мальчишку тоже доставили в кресле. Сестра Амелия его не сопровождала, что меня не очень огорчило. Ей нашлась достойная замена: толкачом был санитар, хоть и меньшего роста, чем Курт, но не уступавший ему в массивности. Детина напоминал какой-нибудь двухдверный холодильник из тех, в которые я много раз заглядывал в поисках продуктов и обнаруживал там лишь сгнившее месиво и застарелую вонь.

Мне показалось, что с мерами предосторожности господа доктора переборщили, — с пациентом «пять-один» Анна Гнусен вполне справилась бы самостоятельно, — но им было видней. Особенно Савлову, который зачем-то наблюдал за мной через отверстие, проколотое в журнале, — я заметил это, когда он повернулся так, что на страницы упал солнечный свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги