— Это была идея Мэгурэ, — сказала, наконец, Жюстина, не выпуская меня. Я слушал её, устало прикрыв глаза. — Присматривать за тобой. Она меня вызвала… потом, после твоей истерики и всего. — я поморщился. — Велела следить за тем, чтобы ты не наломал дров. В весьма недвусмысленных выражениях. — её руки вдруг обняли меня крепче. — Я не уследила. Прости.
— Ничего. — пробормотал я. Вьющиеся медные локоны Фудзисаки щекотали мне лицо. — Спрашивать у Моритани тебя тоже она надоумила?
— Нет. — Жюстина коротко мотнула головой, похоронив меня под лавиной рыжих волос. — Это я сама. Догадалась, что ты попрёшься к Моритани. Что тебе там надо было?
— «Василиск». - сказал я. — Помнишь, Маршан говорила про следы борьбы у жертв? Вернее, их отсутствие?
— Помню. — ответила Фудзисаки.
— А про гайдзина помнишь? И очки его, от которых голова болела?
— Помню. Моритани что-то говорила про очки… подожди, это что, те самые?
— Да. Те самые. — ответил я и вкратце пересказал ей услышанное от Минадзуки про «василиска» — а заодно и увиденное.
Жюстина молчала. Её пальцы нервно гладили меня по спине.
— Ты сумасшедший. — сказала она наконец. Слова прозвучали почти нежно. — Зачем ты это сделал?
— Я хотел увидеть всё собственными глазами. — ответил я. — Ты бы поверила на слово? На моём месте?
— Нет. — ответила Жюстина. Немного подумала и добавила: — Наверное.
С дальнего конца склада послышались шаги, и я приподнял голову, оторвавшись от плеча Жюстины: к нам возвращалась Минадзуки. Её золотые глаза чуть округлились, стоило ей завидеть нас.
— …Вы в порядке? — осторожно поинтересовалась она, подходя поближе.
— Ну конечно, — фыркнула Жюстина, всё ещё продолжая обнимать меня. — Но спасибо за ваше беспокойство, госпожа Минадзуки…
— А ведь нас так и не представили, — улыбнулась Минадзуки в ответ, — госпожа Фудзисаки…
Я мысленно хлопнул себя по лбу. Действительно, представить их друг другу я совершенно забыл…
— Знакомьтесь, — сказал я, неохотно высвобождаясь из объятий Жюстины, — моя напарница, младший инспектор Жюстина Фудзисаки. Жюст, — кивнул я, — это Валерия Минадзуки, она…
— Из ГСБ. - закончила за меня Минадзуки и протянула руку. — Очень рада знакомству, госпожа Фудзисаки.
— Взаимно, — пробормотала Жюстина, пожимая её руку. — Так и думала, что вы где-то там и служите…
Минадзуки с улыбкой пожала плечами.
— Я кое-что выяснила, пока отлучалась. — сообщила она. — Про склад. Регистрационные документы указывают, что он арендуется компанией «Шеврон Транзит», зарегистрированной в Монмартре и занимающейся внутриорбитальными грузоперевозками. Склад арендуется уже несколько лет и не вызывает подозрений. Но что любопытно: директор «Шеврона», некая госпожа Cиндзаки, приходится двоюродной сестрой госпоже Серафине Хисако Тальберг, первому вице-секретарю Конституционной Партии Сатурнианской Гегемонии в Титане-Орбитальном.
— Однако. — пробормотал я. — Какое совпадение.
— И зачем КП склад? — спросила Фудзисаки. — Хранить надушенные платочки Клериссо?
— Вполне возможно. — улыбка Минадзуки дрогнула. — Склад действительно использовался по назначению — «Шеврон» работают с Минбана, как и все внутриорбитальные перевозчики, но расходы на транспортировку по городу минимальны. Так или иначе, Конституционную партию всё устраивало. В документах были договора за последние несколько лет, и с юридической точки зрения — насколько я понимаю — всё законно.
Ещё бы, подумал я. Быть двоюродной сестрой вице-секретаря одной из четырёх крупнейших партий Гегемонии законом, действительно, не запрещается.
— Но есть одна неувязка. — продолжала Минадзуки. — В документах, помимо договоров, имеются и грузовые накладные. Согласно последней из них, «Шеврон» должны были доставить на этот склад партию в примерно тысячу единиц груза с Владияпетска. — она обвела обступившие нас контейнеры рукой. — Но груз так и не пришёл.
— Пришёл. — поправил я. — Но другой. И никто ничего не заподозрил…
— «Дифенс Солюшенс»? — приподняла бровь Минадзуки.
— У них была партия боевых роботов и бронетехники, но они держали её в Порту. — ответил я. — Что-то подсказывает мне, что это они. А впрочем… — я оборвал себя на полуслове и зашагал к выходу со склада.
Жюстина и Минадзуки переглянулись и поспешили следом за мной.
Останки роботов валялись там, где их нашли пули — наши или ОВНП, хотя это, как раз, можно было понять сразу: от роботов, подвернувшихся под руку спецназовцам, остались рожки да ножки. Дым и гарь со склада давно выдуло, но здесь всё ещё едко воняло оплавленным компьютронием. Расчищенная площадка перед воротами склада напоминала побоище.
Робота, которого Минадзуки застрелила первым, я нашёл почти сразу — машина лежала ничком, в беспорядке разбросав руки. Головы не было: из железных плеч торчал обломанный столб короткой шеи, увитый чёрными пучками искусственных мышц. Металлические пальцы мёртвой хваткой сжимали матово-серую кинетическую винтовку.