Группка представителей (членов?) КП оживилась при нашем приближении. После короткого обмена репликами, которого я не расслышал, женщина в зелёном платье выступила вперед; её сопровождающие (подчинённые?) расступились в стороны — свита, уступающая дорогу госпоже. Платье было украшено узором из лиловых и жёлтых цветов, раскинувшихся на длинных рукавах и подоле платья; золотистый пояс был собран за спиной пышным бантом. Светлые волосы женщины были собраны в пучок, удерживаемый заколкой с лиловым цветком. Зеленые глаза окинули меня покровительственным взглядом, и женщина обратилась к Фудзисаки:
— Госпожа инспектор! — сказала она. — Мы счастливы, что вы наконец прибыли! Екатерина Бланшфлёр Малкина, к вашим услугам.
Фудзисаки деликатно кашлянула и отступила на шаг в сторону, виновато кланяясь. Брови Малкиной удивлённо поползли вверх.
— Инспектор Штайнер, к вашим услугам. — представился я. — Это моя напарница, инспектор Фудзисаки. Мы расследуем дело, возможно связанное с убийством, — я сверился с записью, — Фриды Юкари Сэкигахары, казначея вашей партии. И мы хотели бы задать вам пару вопросов.
— Разумеется. — ответила Малкина тоном, выражавшим крайнее возмущение моим отсутствием манер. В восемь утра мне было откровенно чихать на манеры. — В свою очередь, я надеюсь, что ваше расследование будет завершено как можно быстрее, инспектор Штайнер. Я имею основания подозревать, что убийство Фриды было политически мотивированным. У нашей партии много врагов, и я опасаюсь, что могу стать следующей жертвой.
— А кто вы, госпожа Малкина? — спросил я. Малкина недоумённо посмотрела на меня; затем её губы тронула снисходительная улыбка.
— Действительно, вы не знаете. — ответила она. — Я — секретарь отделения нашей партии на Титане-Орбитальном. К вашим услугам.
Я постарался скрыть своё удивление. Секретарь в КП — вторая по важности шишка, не считая главы фракции в ЗакСе… а то и поважнее её: чем-то это похоже на разделение законодательной и исполнительной власти. Во всяком случае, это уж точно поважнее казначея партии… но если секретарь примчалась на место преступления в такую рань, то что-то здесь было не так.
Оставалось узнать, что именно.
— Очень приятно, госпожа Малкина. — ответил я. — Но давайте перейдем к вопросам, если вы позволите. Кто обнаружил тело?
— Глава нашей службы безопасности. — лёгким кивком головы Малкина указала на стоявшую чуть поодаль женщину, шатенку в тёмно-сером жакете. Та поклонилась. — Марина заметила, что камеры в кабинете Фриды перестали работать. — я насторожился. Да, это определённо был наш клиент. — Она вызвала меня.
— Вас?
— Господин инспектор, — наставительно произнесла Малкина, — всё, что происходит в этих стенах, проходит непосредственно через меня. Разумеется, Марина сразу же вызвала меня.
Мелкий тиран со страстью к микроменеджменту, подумал я. Ей бы в стратегии играть.
— Когда это произошло?
— Примерно в… шесть часов? — помедлив самую малость, произнесла Малкина. — Я была на месте через двадцать минут.
— До этого никто не видел тело?
— Разумеется.
— Вы были первой?
— Конечно. — кивнула Малкина. — Я должна была убедиться, что с Фридой всё в порядке. Её работа была… очень важна для партии, господин инспектор.
— И вы сразу вызвали полицию? — уточнил я. Малкина вновь помедлила, словно задумавшись; её глаза стрельнули в сторону, поверх моего плеча.
— Да. — сказала она. — Я сразу поручила Марине вызвать полицию. Я посчитала, что убийство Фриды достаточно серьёзно, чтобы обратиться к органам правопорядка как можно быстрее.
Быстрее? Гейдрих только что говорила, что вызов был получен в семь часов. Почти через сорок минут после прибытия Малкиной.
— Вы покажете, где её кабинет? — спросил я. Малкина решительно кивнула.
— Разумеется. — произнесла она. — Я проведу вас, господин инспектор.
Вместе с Малкиной мы поднялись по широким мраморным ступенькам, укрытым тёмно-зелёными коврами, на пятый этаж Дворца собраний. Поутру здание было совершенно опустевшим: рабочий день в Титане-Орбитальном только начинался, а здесь уже едва ли начнётся. Впрочем, возможно, я недооценивал диктаторские замашки Малкиной.
— Здесь есть ещё кто-то из ваших подчинённых, госпожа Малкина? — вслух спросил я, когда мы миновали очередной этаж. Во все стороны простирались ярко освещенные коридоры. У лестницы застыл робот-охранник; вид жестянки выражал крайнее недоумение.
— Кроме службы безопасности? — уточнила Малкина и покачала головой. — Боюсь, что нет, господин инспектор.
— А госпожа Сэкигахара? — спросил я.
— Фрида оставалась работать в ночь. — пояснила Малкина, глядя впереди себя. — У неё были некоторые дела, которые надо было закончить. Насколько я поняла из её объяснений.
— А когда вы последний раз разговаривали с госпожой Сэкигахарой? — уточнил я.
— Прошлым вечером. — ответила Малкина. — В девять часов. Я звонила ей из дому. Фрида тогда сообщила мне, что остается работать. Я одобрила.
Я покосился на шедшую рядом Фудзисаки; та покачала головой. Целая казначей партии остается работать ночью? Одна?
Что-то здесь было нескладно.