Читаем Страна вечного лета полностью

В четверг вечером Рэйчел снова оказалась там. На этот раз в пабе толпились фермеры и местные рабочие в фетровых кепках и грязных сапогах, но запах пролитого пива и горелого дерева был все тот же. Ожидая у бара порцию розового джина, Рэйчел прикрыла глаза, вдохнула ароматы и снова почувствовала себя семнадцатилетней, вспомнила Марджори, Элизабет, Венди, Джона и Дилли, ожидающих ее за видавшим виды угловым столом, готовых к схватке с гансами с помощью проницательности и со свойственной юности идиотской бравадой.

Но когда принесли джин и она развернулась вместе с подносом, на котором стоял бокал, Рэйчел увидела только старого полковника Билла Вудфилда с лицом цвета свеклы. Он неуверенно помахал ей. А Рэйчел как раз собиралась украсть для советского шпиона одну из тех папок, которые ревностно стерег полковник.

– Приятно вас видеть, Рэйчел, – сказал Вудфилд, после того как они чокнулись и Рэйчел велела бармену повторить. – Рад, что вы решили заскочить по пути к ребятам Феликса Каугилла.

Иберийский отдел Зимнего управления тоже находился в Сент-Олбансе, хотя его считали чем-то вроде последнего прибежища для проштрафившихся агентов. А раз так, то для Рэйчел имело смысл зайти на ланч к главе отдела Каугиллу, который раньше возглавлял отдел В и вместе с Харкером входил в неформальный клуб бывших колониальных офицеров.

– Что ж, полковник, очень рада, что вы еще меня помните.

– Как я мог забыть? У вас такие ясные глаза. По-прежнему. Я знал, что вы далеко пойдете.

Рэйчел вздохнула.

– Не вполне уверена, что вы в курсе, полковник.

Она вкратце поведала официальную версию истории – разногласия с Харкером и несправедливое понижение в должности.

– Редкое невезение, – изрек Вудфилд. – Но ваша звезда еще взойдет, попомните мои слова. Вы не закончите, как я, – старым пьяницей, годным только на то, чтобы копаться в древних бумагах. Конечно, время от времени кто-нибудь приезжает сюда из города, и я помогаю в поисках, и порой очень важных. Жду не дождусь, когда наконец помру, но старая печень все работает.

Он похлопал по выдающемуся животу.

– Не возражаете, если мы заглянем на старое место, после того как пропустим еще по стаканчику? – спросила Рэйчел. – Когда нет никакой определенности, приятно иногда вернуться туда, где все начиналось.

Если прежние привычки Вудфилда не изменились, после нескольких порций джина он упьется почти до беспамятства, и Рэйчел сможет пролистать старые дела, пока он беспробудно спит у себя в кабинете. Не слишком замысловатый план, но в последнее время более серьезные меры безопасности она приберегала для работы с Летним управлением.

Вудфилд покосился на нее.

– Вы что-то ищете, Рэйчел? Я вечно дурачился перед девушками, но это не значит, что я и впрямь дурак, да и вы стали старше. В чем дело?

Рэйчел вздохнула. Ей стало стыдно за попытку втянуть старика в неприятности. Но мозг автоматически составил новую стратегию. Можно его шантажировать: ходили слухи о Вудфилде и девушках, еще с тех пор. Можно пригрозить ему увольнением, если она заявит, что он приставал к ней, когда они выпивали в память о старых добрых временах. Но при взгляде в ясные голубые глаза на смуглом морщинистом лице у нее комок встал в горле.

Рэйчел глотнула джина и поставила бокал.

– Вы совершенно правы, полковник, – вполголоса сказала она. – Я ищу одно дело, к которому у меня нет доступа. Это совместная операция армии и разведки, примерно десятилетней давности.

– И почему же вы не сказали с самого начала? Для чего вам это нужно?

Рэйчел задумалась.

– Вам лучше не знать подробности. Это имеет отношение к Испании. Но я не хочу навлекать на вас неприятности. Я распишусь в книге и все такое.

Вудфилд хмыкнул.

– Рэйчел, вы же видите, в кого я превратился. Думаете, мне не плевать? – Он подался вперед, и в свете от камина блеснули его золотые коронки. – В загробной жизни у меня три брата, отличные парни, все погибли на войне. А у меня никогда не было возможности отличиться. А у вас вид человека, который делает нечто пугающее, но все равно делает. И если я сумею помочь вам, откопав какое-то старое досье, то для меня даже лучше, что у вас нет доступа. Понимаете?

Пахло от него по-стариковски – потом и мятной зубной пастой, но в это мгновение Рэйчел готова была его расцеловать.

– Да, сэр, – ответила она и заказала еще по порции джина.

* * *

Вместе с полковником Вудфилдом Рэйчел дошла до старого потрепанного особняка, где теперь хранился архив всех агентов Секретной службы и бесконечные досье по исследовательским программам, которые финансировала Секретная служба, начиная со дня ее основания в 1908 году. Рэйчел ожидала увидеть завалы бумаг, но вместо этого обнаружила безупречное место – ряды аккуратно организованных полок.

– Может, я и пропойца, – сказал полковник, – но должность библиотекаря воспринимаю всерьез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Все наши ложные «сегодня»
Все наши ложные «сегодня»

2016 год. В мире Тома Баррена технологии решили все проблемы человечества – больше нет ни войн, ни бедности, ни незрелых авокадо. Но все же Том несчастен, ведь он потерял девушку своей мечты. А что мы делаем, когда убиты горем, а в гараже у нас стоит машина времени? Что-то невероятно глупое.Обнаружив себя в кошмарной альтернативной реальности – в нашем 2016-м, Том отчаянно пытается исправить свою ошибку и вернуться домой… Пока вдруг не встречает идеальные альтернативные версии своей семьи и карьеры, а также женщину, которая могла бы стать любовью всей его жизни.Перед Томом встает весьма сложный выбор – вернуться ли к прежнему беззаботному, но пресному существованию или остаться в новой мрачной реальности, обретя родственную душу. Ему предстоит пересечь многие континенты и времена, чтобы выяснить наконец, кто он на самом деле и каким должно быть его – и наше – будущее.

Элан Мэстай

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика