Читаем Страна вечного лета полностью

– Вам и не придется. Нужно лишь отправить докладную записку людям, которых я вам укажу. Там будет упомянуто, в каком месте в Испании замечен Джугашвили, но для каждого свое место.

– Предлагаете устроить «ловушку для канареек»?

– Точно.

Если испанские коммунисты устроят что-нибудь в определенном месте, они вычислят крота. И Рэйчел была почти уверена, кто он.

Саймондс помедлил.

– Блум пытался вас завербовать, верно? Вы превратили себя в приманку.

– Да.

– А вы… Вы разобрались, почему он переметнулся?

– Точно не уверена, – ответила Рэйчел, – но подозреваю, что это случилось в Кембридже. Он рассказывал об одном знакомом, который разбился во время ночного восхождения.

Саймондс потер лоб.

– Я должен был это понять, – сказал он. – После того случая он изменился. Какой же я идиот!

– Трудно узнать человека по-настоящему, – сказала Рэйчел. – Я… я недавно это поняла. Но как бы то ни было, не думаю, что все рассказы Блума были лживыми.

Саймондс переступил с ноги на ногу.

– Разослать записки – собственно, это все, что я могу для вас сделать. Никакой оперативной помощи. Об остальном вам придется позаботиться самой.

– Больше я ничего и не прошу.

– Хорошо.

Саймондс вытащил блокнот и перьевую ручку и нацарапал список фамилий, который продиктовала Рэйчел. – И когда разослать записки? – спросил он.

– Сегодня же, если можно. – Рэйчел дала ему эктофонный код Хинтона. – И пришлите мне эктописьмо, когда закончите.

– Посмотрим, что я смогу сделать, – сказал он.

– Спасибо. – Рэйчел вздохнула с облегчением. – И еще кое-что, сэр.

– Что еще?

– Вы не могли бы найти капитана Уайта и сказать, что кое-кто ждет его в туалете?

* * *

Войдя, Джо уставился на Рэйчел. Она прислонилась к стене. Вес панциря и усталость после долгого дня тянули ее к земле. Она старалась стоять прямо, но ноги подкосились. Металл царапнул по мраморным плитам.

Джо бросился к ней и подхватил.

– Это мой старый панцирь? – спросил он, вытаращив глаза. – Бог ты мой!

– Это был единственный способ сюда пробраться. Ты сердишься?

– Какого черта, Рэйчел? – выдохнул он. – Ты хоть представляешь, насколько нелепо выглядишь?

– Могу поспорить, далеко не так нелепо, как себя чувствую.

– Я же говорил, Рэйчел. Тебе лучше держаться от меня подальше.

Она вздохнула.

– Я пришла сюда не ради тебя. Думаю, есть еще один крот, и мистер Саймондс поможет мне его схватить. Но я рада, что ты здесь.

– О чем это ты? Что происходит?

– Джо, я… Я совершила так много ошибок. Нужно было рассказать тебе все с самого начала. Меня перевели в финансовый отдел, но на самом деле я гонялась за кротом, неофициально. Он из Иберийского отдела, вот почему я так разозлилась, когда ты сказал, что едешь в Испанию. Я знала, что это небезопасно. Если все пойдет не так, и… Наверное, я уйду со службы. Или меня заставят уйти.

– Это ужасно, Рэйчел.

Она засмеялась.

– А знаешь, мне так не кажется.

Джо схватил ее за руку в перчатке.

– Может, отвезешь меня домой? – попросила Рэйчел. – Нам нужно о многом поговорить. Я все тебе расскажу. И мне срочно нужно в туалет.

* * *

Вернувшись на Сент-Джонс-Вуд, Рэйчел позвонила Джоан и Хелен и поделилась с ними своим планом. Услышав, что есть еще шанс нанести Советам ответный удар, они поклялись сделать все, что в их силах. Рэйчел попросила Гертруду приготовить кофе – ночь предстояла долгая.

После этого осталось только ждать звонка Саймондса. Джо и Рэйчел сели у газового камина. Она надела пеньюар, наслаждаясь шелком на коже после показавшегося бесконечным заключения в панцире.

– Я была несправедлива к тебе в ресторане, – сказала она, глядя на огонь. – Я попросила рассказать мне правду о том, что с тобой случилось, и ты рассказал. Прости, что я разозлилась.

– Понимаю. Ты не знала, что я из себя представляю.

– Я знаю, кто ты, Джо. И тебе не надо притворяться кем-то другим.

– Я видел, как менялось выражение твоего лица, когда ты поняла, когда…

– Посмотри на меня, – сказала Рэйчел. – Я переспала с Роджером Холлисом.

Лицо Джо перекосилось, как у регбиста перед рывком.

– Рэйчел, – прошептал он.

– Я должна была сделать что-то, чтобы почувствовать себя виноватой, скрыть мысли от Блума. – Она поняла, насколько безумно это звучит. – Я сделала это без размышлений и колебаний. Неделю назад я поцеловала русского перебежчика, чтобы скрыть его лицо от прессы. А еще меня чуть не застрелили. Я выкрала документы из картотеки, чтобы завоевать доверие Блума. Теперь они у Советов. Ты не имел на войне выбора, Джо, но у меня выбор был, и я все это сделала. Разве я не хуже тебя? Я размышляла о тех твоих словах, что ты не можешь жить без войны. Так вот, Советы для меня – это как твоя война, и даже еще до ребенка. Речь не о том, чтобы бороться с русскими или раскрыть заговор. Мне хотелось доказать, что я не хуже других. Но знаешь что? В конце концов оказалось, что я не бросаю это дело не из-за своего провала и не из чувства долга, а чтобы спасти тебя. А после этого для меня все закончится.

– Рэйчел…

– Не говори ничего. Я просто хочу, чтобы ты остался здесь на ночь перед отъездом. И вернулся живым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Все наши ложные «сегодня»
Все наши ложные «сегодня»

2016 год. В мире Тома Баррена технологии решили все проблемы человечества – больше нет ни войн, ни бедности, ни незрелых авокадо. Но все же Том несчастен, ведь он потерял девушку своей мечты. А что мы делаем, когда убиты горем, а в гараже у нас стоит машина времени? Что-то невероятно глупое.Обнаружив себя в кошмарной альтернативной реальности – в нашем 2016-м, Том отчаянно пытается исправить свою ошибку и вернуться домой… Пока вдруг не встречает идеальные альтернативные версии своей семьи и карьеры, а также женщину, которая могла бы стать любовью всей его жизни.Перед Томом встает весьма сложный выбор – вернуться ли к прежнему беззаботному, но пресному существованию или остаться в новой мрачной реальности, обретя родственную душу. Ему предстоит пересечь многие континенты и времена, чтобы выяснить наконец, кто он на самом деле и каким должно быть его – и наше – будущее.

Элан Мэстай

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика