Читаем Страна желанная полностью

Всё это серьёзно беспокоило командование интервентов, а полковника Торнхилла приводило в неистовую ярость. С каждым днём усиливая террор, он, где только мог, уничтожал большевиков, сочувствующих им, подозреваемых в сочувствии, уничтожал всякого русского человека, которого мог заподозрить в верности Родине. Он расстреливал и закапывал живьём в землю, он терзал и пытал в подвалах контрразведки, он тысячами бросал ни в чём не повинных людей в зловонные, битком набитые тюремные камеры, он убивал пулей, тифом, голодом — ничто не улучшало положения интервентов. Люди умирали, а революция жила. Революция была бессмертна. Её нельзя было убить.


Но полковник Торнхилл не понимал этого. Он был создан не для того, чтобы понимать, а для того, чтобы убивать. Ярость его была слепой. Она возрастала по мере того, как возрастали затруднения интервентов и учащались их военные и политические провалы. Особенно выводили полковника из себя сведения о революционных настроениях в войсках. Между тем сообщения подобного рода поступали нередко. Вот только что всего несколько часов тому назад Торнхилл получил сведения о том, что в роте тридцать девятого американского полка, которая выдвигалась из резерва на железнодорожный участок фронта, идёт сильное брожение, даже как будто подготовляется восстание.


— Вы понимаете, что это значит, когда часть выдвигается на фронт с такими настроениями? — сердито спрашивал Торнхилл, расхаживая по кабинету из угла в угол, и, не дожидаясь ответа, резко продолжал: — Надо поехать и на месте разобраться, в чём там дело.


Он перестал шагать и остановился возле своего письменного стола. Его обрюзгшее лицо с сероватыми отвислыми щеками было зло и озабочено.


— Заодно надо посмотреть, что делается в наших частях, стоящих по соседству с заражённой ротой. В том же районе оперирует Дургамский полк, одна из рот которого размещена совсем рядом с триста тридцать девятым, о котором шла речь. Загляните к ним и, если это требуется, займитесь ими, майор.


Торнхилл чуть повернулся в сторону майора Игана. Майор молча кивнул головой и тут же про себя расчёл: «Дургамцы. Ну да. Скваб же служит в Дургамском полку и его рота как раз там стоит. Очень хорошо. Надо забрать Скваба с собой. Кстати и отпуск его кончился».


Капитан Митчел вытянул тонкую шею и, клюнув воздух своим длинным носом, сказал вкрадчиво:


— Раз уж мы едем, вы могли бы, полковник, поручить нам кой-что сделать и в пути. Подозреваю, что многие фронтовые дела и настроения имеют своё начало в Архангельске, где ещё, несомненно, продолжает существовать и работать большевистское подполье. Видимо, имеются его ответвления и на дороге, связывающей город с фронтом. Я мог бы взять с собой небольшую команду и кое-что сделать в смысле внезапной, короткой проверки дороги.


Капитан Митчел уставился своими жёлтыми глазами на полковника, а майор Иган недружелюбно и с ревнивым любопытством следил за капитаном… Однако этот молодчик, очевидно, имеет привычку основательно совать свой сломанный нос в чужие дела. К тому же похоже, что ему кем-то дано это право, иначе он не посмел бы так нагло наступить старику на мозоль. Ведь известно, что Торнхилл всюду хвастает, что уничтожил большевистское подполье. Интересно, как станет начальник чихать от такой понюшки.


Полковник, стоя возле письменного стола, перебирал какие-то бумаги и фотографии. Он сделал вид, что за этим отвлёкшим его внимание занятием плохо слушал то, что говорил капитан Митчел, и ответил только на последние его слова.


— А, да, хорошо, возьмите команду.


После этого полковник с досадой отбросил кипу бумаг в сторону, словно так и не нашёл то, что ему нужно было, и повернулся к капитану Митчелу.


— Да-да. Это хорошая мысль. Но не забывайте, что главное — это рота вашего триста тридцать девятого.


Разговор длился ещё минут десять. На прощанье полковник сказал обоим:


— Даю вам самые широкие полномочия и неограниченную свободу действий на месте. Действуйте решительно. Надо раздавить бунт в самом зародыше, раздавить. Поняли? Раздавить.


Полковнику, должно быть, пришлось по вкусу это слово, и он ещё несколько раз повторил его. Оно понравилось и майору Игану, понравилось своей беспощадностью: он раздавит русских, он раздавит большевиков; он раздавит их влияние на своих солдат, разыщет и уничтожит их агитаторов; вырвет с корнем большевистские настроения среди солдат, малейший намёк на подобное настроение.


Весьма нравился майору Игану и наказ начальника контрразведки действовать решительно, а также данные при этом широкие полномочия. Единственно, что во всём этом не нравилось майору и стесняло свободу действий, — это присутствие американского капитана.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное