Читаем Страницы тёмных снов (СИ) полностью

В салоне обнаружены два тела. Одно, по всей вероятности, принадлежит владельцу автомашины Эрику Берману, а второе — его сожительнице, гражданке США Сандре Стоун.

Дорнан на несколько секунд потерял способность дышать. «Какого чёрта Сандра делала в этой машине? Что ей понадобилось в Гринвеле?! Она должна была сидеть дома и расписывать свои черепки!»

Дорнан встал из-за компьютера и пошёл по коридорам канала, сам не зная, чего ищет и куда направляется.

«Это не может быть правдой! Сандра не могла умереть!»

Но Сандры больше не было. Она разбилась и сгорела в машине её ничтожного любовника.

Судьба снова подсунула Дорнану жирный кукиш.

<p>— 3 —</p></span><span>

— У этой бабы вообще есть нервы? — возмущался молодой полицейский. — Ей говорят, что было покушение, а она спокойна как бетонный причал.

— А ты ждал, что после тринадцати лет в гуманитарных миссиях она истерики будет устраивать? — фыркнул сержант. — Там самим надо постоянно чьи-то истерики успокаивать, поэтому слабонервные на такой работе не задерживаются. Как и трусливые. В зонах стихийных бедствий всегда полно мародёров, которые без колебаний убьют того, кто застанет их за обиранием трупов. А в районах, где есть угроза голода, убивают за пачку сигарет или упаковку аспирина, потому что их можно выменять на еду.

Полицейский через стеклянную стену глянул на Сандру Стоун, которая давала показания инспектору. Через два стола от них допрашивали Эрика Бермана.

— …Нет, — говорил Берман, — миз Стоун уехала в Цивиллер-1 одна на попутной машине. У неё была очень важная деловая встреча, миз Стоун не могла ждать, пока приедет дорожный патруль. Я проводил её до попутки и вернулся в кафе, глупо торчать под солнцепёком на стоянке. Патруль приехал минут через пять, я показал в телефоне сканы документов о покупке, страховке, регистрации и фотографию самой машины. Как и скан паспорта миз Стоун, она сказала, что даст показания как свидетель.

— Вы что, носите в телефоне копии всех документов, с которыми имеете дело? — удивился инспектор, полнеющий, одутловатый брюнет лет тридцати пяти.

— С недавних пор да, — ответил Берман. — Разумеется, я не копирую то, что относится к производственной тайне — и на телеканале, и в своём бизнесе. А всё остальное в телефоне. Как оказалось, это очень удобно.

Инспектор глянул на Стоун.

Берман кивнул.

— Миз Стоун рассказывала, что делает так ещё со старшей школы, когда вступила в молодёжную волонтёрскую организацию. Всё хранила в PDA-устройстве, которое можно было везде носить с собой, как носят мобилку. А это имеет отношение к угону моей машины?

— Миз Стоун — очень деловая женщина, — сказал инспектор. — Предусмотрительная, рациональная и весьма изобретательная. А главное, не боится рисковать по-крупному. И чрезвычайно опытна в этом.

— Возможно, — в голосе Эрика появилась жёсткость. — Но какое отношение это имеет к угону?

— Вы получите немалую сумму за аварию. Причём не в рассрочку, а сразу.

— Если вы намерены обвинить меня в мошенничестве со страховкой, которое привело к гибели двух человек, то я буду обсуждать такую чушь только в присутствии своего адвоката.

Инспектор усмехнулся.

— Ты-то этого не делал. Во всяком случае, сам. Пороху у тебя не хватит. Зато вот баба твоя могла такое затеять запросто. А ты пошёл за ней как баран на верёвке, ты же любишь, чтобы тебя бабы за шкирняк таскали. Вот она и потащила.

Берман взял телефон и вызвал ожидающий наготове контакт.

— Миз Танояма, ваша помощь всё же понадобилась. — После короткой паузы сказал «Спасибо» и посмотрел на инспектора.

Тот ядовито осклабился:

— Только и годишься, что бабам под юбку прятаться.

Берман проговорил спокойно:

— Не будь ты полицейским, я отвозил бы тебя мордой по столу. Но сидеть в тюрьме из-за такого позора правоохранения, как ты, я не хочу. Тебя надо бить только статьями уголовного кодекса, а в этом юрист разбирается лучше.

— Я «позор»? — вскочил инспектор. Но сдержался, сел на место. — Сейчас я устрою тебе позор… — Он вызвал дежурный патруль. — Увести задержанного. И вот ту дамочку тоже, — показал на Сандру Стоун. — Это они сами угонщиков наняли, а машину взорвали. Барышня в организаторах, а этот, — в голосе инспектора прозвучало отвращение, — исполнитель.

Один из патрульных подошёл к Стоун, но несколько мгновений спустя отступил в сторону, а к инспектору подбежал его коллега, который допрашивал Сандру.

— Перкенс, ты охренел?! — рявкнул подбежавший. — Какое задержание? Хочешь, чтобы сначала адвокаты обвинили нас всех в дискриминации и по стенкам размазали, а после агенты из бюро внутренних расследований понабежали?

— Ну конечно, — зашипел злобно Перкенс, — что этим ещё остаётся, кроме как за адвокатов по защите прав уродов прятаться? Но я докажу…

— Сначала докажи, — спокойно ответил инспектор. — А сейчас иди остынь. Келлер, подмени его.

Перкенс вышел из зала, бормоча ругательства. Остальные инспекторы старательно делали вид, что ничего не произошло.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги