1588 г. К берегам Англии, как непоправимое бедствие двинулась испанская Непобедимая Армада. Все считали, что Дрейка назначат командующим флотом, для защиты от грозного испанского нашествия. Но королева так не думала. Женщина благороднейших кровей была уверена, что Дрейка нельзя назначать на эту должность, потому что он человек низкого происхождения, а поэтому – непредсказуемого характера. Командование флотом она поручила лорду Хауэру, отличавшимся благородным происхождением и предсказуемыми взглядами. Но чтобы английский флот мог успешно воевать с превосходившей его по численности Армадой, практичная королева назначила Дрейка главным советникам командующего.
Как известно, испанской Великой Армаде крупно не повезло с погодой. Но и в сокращенном составе испанские корабли представляли серьезную опасность для английского флота. Дрейк подсказывал главнокомандующему лорду, привычные пиратские приемы. Лорд оказался человеком не глупым, и слушался опытного советника. Им удалось разгромить испанские флотилии.
1589 г. Королева направила Дрейка с группой кораблей для того, чтобы он захватил испанский город Ла Корунья. Город был сильно укреплен, а отряд, который выделили Дрейку, недостаточно снаряжен. Дрейк не смог выполнить приказа королевы. Как это в подобных случаях обычно происходит, о всех его прошлых подвигах тут же забыли. И посчитали, что держать при королевстве адмирала, со столь низким происхождением, нет смысла. Френсис Дрейк был уволен из военно-морского флота.
1595 г. Королева решила, снова использовать талант Дрейка, и поручила ему отправиться в Вест-Индию с небольшой группой кораблей. Во время этого путешествия Френсис Дрейк, опытный мореход и отчаянный пират, умер самым скучным образом, от лихорадки (по другим сведениям, от дизентерии). 28 января 1596 года его опустили в океан, в свинцовом гробу.
Так закончилась полная приключений и опасностей жизнь знаменитого путешественника, отважного капитана, пирата, корсара и адмирала Английского Королевского флота Френсиса Дрейка.
Диван.
Слово «Диван», возникло в цивилизации древних шумеров, когда еще бумаги не было. Так шумерские грамотеи называли глиняную табличку на которой им приходилось писать. Потом, уже после того, как изобрели бумагу, оно появилось на фарси, на турецком и арабском языках, где означало «Исписанные листы бумаги, списки». В халифате Омара (634-644 гг. н. э.), это слово означало уже не просто «списки», а списки распределения государственных доходов. По-современному – бюджет. Какое-то время бюджет страны так и назывался приятным словом «Диван». И наконец, в некоторых исламских государствах, это слово стало означать не сам бюджет, а тех, кто с ним имеет дело: высший орган законодательной, законотворческой и исполнительной власти. Диван Высокой Порты в Османской империи состоял из Великого визиря, иных визирей и аги янычар. В Валахии и Молдавии Диваном называли Государственный Совет при Господарях. В Султанате Марокко и сейчас военное министерство, морское министерство и министерство прошений называются Диванами.
А диван, на котором многие из нас любят полежать, оттуда же, с изнеженного Востока. Когда в России появилась эта удобная мебель, ею пользовались, естественно, люди причастные к правлению. Они чувствовали себя на диване, как в Диване. А рядовые граждане не имели даже представления, что такое диван.
Но не следует забывать, что изначально, на фарси, «Диван» все-таки означал исписанный лист бумаги, а затем сборник лирических стихов. Об этом нам напоминают рубаи великого Омара Хайяма:
О, если б, захватив с собой стихов диван
Да кувшин вина и сунув хлеб в карман,
Мне провести с тобой денек среди развалин, –
Мне позавидовать бы мог любой султан.
Вспоминает «диван» и поэт Дмитрий Кедрин в своем замечательном стихотворении Кофейня. Это о блистательном Саади, о поэзии и о взаимоотношениях в среде творческой интеллигенции. В этом разделе оно, пожалуй, великовато, но не хочется лишать читателя удовольствия.
Кофейня
У поэтов есть такой обычай –
В круг сойдясь, оплевывать друг друга,
Магомед в Омара пальцем тыча,
Лил ушатом на беднягу ругань.
Он в сердцах порвал на нем сорочку
И визжал в лицо, от злобы пьяный:
«Ты украл пятнадцатую строчку,
Низкий вор, из моего «Дивана»!
За твоими подлыми следами
Кто пойдет, из думающих здраво?!
Старики кивали бородами,
Молодые говорили: «Браво!»
А Омар плевал в него с порога
И шипел: «Презренная бездарность!
Да минет тебя любовь пророка
Или падишаха благодарность!
Ты бесплоден! Ты молчишь годами!
Быть певцом ты не имеешь права!»
Старики кивали бородами,
Молодые говорили: «Браво!»
Только некто пил свой кофе молча,
А потом сказал: «Аллаха ради!
Для чего пролито столько желчи?
Это был блистательный Саади.
И минуло время, их обоих
Завалил холодный снег забвенья.
Стал Саади золотой трубою,
И Саади слушала кофейня.
Как ароматические травы,
Слово пахло медом и плодами:
Юноши не говорили: «Браво!»
Старцы не качали бородами.
Он заворожил их песней птичьей,
Песней жаворонка в росах луга.
У поэтов есть такой обычай –
В круг сойдясь, оплевывать друг друга.
Герб.