Лили-Белл:
Я уверена, что маме здесь будет хорошо и спокойно. Здесь очень мило.Тит:
Будем надеяться, что мы не совершили ошибки.Лили-Белл:
Дорогой, единственная наша ошибка, что мы не поместили ее сюда раньше.Тит:
А может быть, все-таки было бы лучше оставить ее дома с сиделкой?Лили-Белл:
Это было бы несчастье!Сэмьюэл:
Какая ты бесчувственная!Лили-Белл:
Я просто рассудительная.Сэмьюэл:
Нет, ты стала бесчувственной. Ты слишком часто выходила замуж за иностранцев.Лили-Белл:
Сэмьюэл, дорогой, теперь бесполезно ссориться.Тит:
Лили-Белл права. Давайте вести себя как цивилизованные люди.Лили-Белл:
Каких нечеловеческих усилий нам стоило привезти ее сюда.Входит Доктор Эмметт.
Доктор Эмметт:
Очень сожалею, что задержал вас, но я хотел, чтобы доктор Джонсон поговорил с вашей матерью.Тит:
Здесь, действительно, очень мило, доктор. Нас очень утешило, что здесь так уютно.Лили-Белл:
Нам говорили, что ваш дом идеальное место для нервнобольных.Доктор Эмметт:
Мы стараемся делать все, что подсказывает наш длительный опыт.Тит:
Я хотел спросить вас об одной вещи, доктор. Наша мать не будет подвергаться здесь никакой опасности?Доктор Эмметт:
Конечно, нет. Больные этого отделения проходят последний курс лечения. Все они очень милые и общительные люди. У многих из них такой же нормальный вид, как и у вас, сенатор.Тит:
Вы так думаете?Доктор Эмметт:
Пока нам придется ждать, я хотел бы спросить вас об этом «фонде», основанном вашей матерью.Тит:
Пожалуйста: ведь мы теперь – ее опекуны. Она задумала этот фонд, чтобы вложить в него все наше состояние, состояние семьи Сэвиджей.Сэмьюэл:
Газеты назвали его «фондом счастья».Доктор Эмметт:
Это ее беспечное отношение к деньгам проявилось недавно?Лили-Белл:
Она всегда сорила деньгами, тратила их на всякие глупые затеи.Доктор Эмметт:
Не можете ли вы мне рассказать более подробно?Тит:
Был, например, один итальянец. Он так тосковал по родине, что захотел получить ящик земли из Италии.Сэмьюэл:
Подумаешь, земля! Немного пыли...Лили-Белл:
Наша мать потратила более двухсот долларов и достала ему эту землю!Тит:
Был еще бродячий продавец цветов. Тому понадобилась надгробная каменная плита для старой лошади, что таскала его тележку.Сэмьюэл:
И, представьте, доктор, он ее получил.Лили-Белл:
После смерти нашего отца она зафрахтовала пароход, чтобы тысяча детей смогла совершить кругосветное путешествие.Доктор Эмметт:
С какой целью?Тит:
Она сказала: пусть хорошенько посмотрят на мир, пока он еще существует.Лили-Белл:
Мы едва успели приостановить формальное учреждение этого фонда.Сэмьюэл:
Вместе с руководящим комитетом.Лили-Белл:
Какое-то безумие, а не комитет. В нем не должны были участвовать ни банкиры, ни священники, ни адвокаты...Доктор Эмметт:
А кого она выбрала?Тит:
Почтальона, садовника, ветеринара и себя.Лили-Белл:
Как мы не догадались, что у нее с головой не все в порядке еще тогда, когда она собиралась стать актрисой.Тит
(Доктор Эмметт:
О, нас ничто не удивляет.Лили-Белл:
Если бы она была еще талантлива или тщеславна, тогда я могла бы понять...Тит:
Но она не такая! Она всегда была тихой, почти робкой. А потом вдруг...Сэмьюэл:
Это сплошное несчастье!Тит:
Играть комедии на сцене! Будто вся наша жизнь – не комедия... Объясните нам, доктор: что означает этот медвежонок, с которым она не расстается?Доктор Эмметт:
По-видимому, это желание быть оригинальной.Лили-Белл:
Все ее поведение – это пренебрежение правилами приличия и хорошего тона.Сэмьюэл:
И пренебрежение здравым смыслом.Доктор Эмметт:
Не можете ли вы сказать, сенатор, не наблюдалось ли подобного поведения у ее родителей?Лили-Белл:
Видите ли, доктор, она нам не родная мать. Отец женился во второй раз, когда мы были еще маленькими.Доктор Эмметт:
А, понимаю!Тит:
Но мы всегда были к ней привязаны.Доктор Эмметт:
Боюсь, что не смогу помочь вам, пока не послежу за ее поведением.Тит
(Лили-Белл:
Ей, конечно, хорошо будет в таком приятном месте.Сэмьюэл
(Тит:
Это не подходящий случай для смеха, Сэмьюэл.Доктор Эмметт:
А мы здесь как раз поощряем смех, сенатор, Мы считаем, что смех – отличное лекарство. Как сказал Байрон: «Если я и смеюсь над смертью, то делаю это, чтобы не плакать».Тит:
О да. Понимаю. (Входит Мисс Вилли, останавливается на пороге.
Доктор Эмметт:
В чем дело, Мисс Вилли?