Читаем Странная музыка полностью

«На самом деле, я много работал над изучением местного наречия». Он прочистил горло. «В город иду; в места душевного разговора, узнать лучших, с кем заняться трейдингом. Это те, кого я ищу в свой первый день скитаний».

Брови чиновника поднялись, когда она увидела его в новом свете. "Это неплохо! На самом деле, это очень хорошо». Флинкс понял, что она говорит правду, и это укрепило его уверенность. Конечно, это было всего лишь мнение другого человека, а не туземца. «Многие из тех, кто приходит сюда, просто хотят увеличить свой кредитный лимит. Они узнают только то, что необходимо о местной культуре для достижения этой цели. Продолжайте разговор largo и pianissimo, и все будет в порядке.



Ободренный таким образом, он прошел через заряженное поле, составлявшее единственный барьер между станцией Содружества и собственно Борусегамом, и вскоре оказался поглощен сутолокой литов.



Две вещи поразили его сразу же после пересечения моста, который был наполовину из дюраллоевой сетки со стороны станции и из тесаного камня там, где он обозначал границу с Борусегамом. Во-первых, болтовня вокруг него была похожа на то, как будто вы попали на концертную площадку, где одновременно шли репетиции дюжины разных опер. Стремительная и ритмичная, музыкальная и мощная, повседневная речь ларианцев грозила погрузить его в сложный контрапункт. Это было чудесно испытать и прекрасно слушать, но не так легко понять.



Во-вторых, к своему изрядному шоку, он обнаружил, что, хотя он прекрасно мог воспринимать и интерпретировать эмоции неговорящих, снующих вокруг него, как только они открывали рты, чтобы петь, их соответствующие эмоциональные состояния становились совершенно пустыми.



Что на Среднем Мире? Сознавая, что резко остановился, он отошел в сторону. Укрывшись навесом из какого-то толстого тканого материала, похожего на черные водоросли, он прислонился к холодной сырой каменной стене позади себя и уставился на пешеходов, которые текли между каменными двух- и трехэтажными зданиями. Почувствовав беспокойство своего хозяина, Пип неловко заерзала под курткой. Подняв руку, он погладил ее сквозь ткань, успокаивая и успокаивая.



Сосредоточившись на людях, которые остановились, чтобы обдумать какую-то неизвестную загадку или вступить в разговор с себе подобными, он направлял свой талант на них одного за другим, ища подтверждение неожиданного. Это не имеет смысла, сказал он себе. Конечно, Силзензузекс не подготовил его к этому. Как она могла, не обладая такой же способностью сама?



Определенное метательное оружие стреляло холостыми. Прямо сейчас это было то, что рисовал его талант.



Неподалеку три женщины вели напряженный разговор. Их облегающая прозрачная верхняя одежда обнажала их яркую естественную окраску. Пряди ярко окрашенного меха на шее периодически вспыхивали, пока они спорили. Помимо этой троицы, другие ларианцы носились взад и вперед, их поддерживающие спинные хорды давали им гибкость, с которой не мог сравниться ни один человек. Из этого непрекращающегося потока пешеходов потоком хлынули эмоции. Но когда он попытался воспринять эмоциональные состояния трех спорящих женщин, он ощутил лишь пустоту.



Что здесь происходило? Он был местами, где его талант был усилен. Он провел время в мирах и в ситуациях, когда это функционировало только с перерывами и без рифмы или причины. Но никогда прежде он не оказывался в мире, где речь полностью отменяла эмоции.



Он уставился на троицу, пытаясь понять. Как только одна из них замолчала, он обнаружил, что может чувствовать и интерпретировать ее эмоции. Были раздоры и волнения, восторги и огорчения. И все же, как только человек, на котором он сосредоточился, снова начал петь, все эмоции, все чувства исчезли из памяти Флинкса так же быстро, как воздух из лопнувшего воздушного шара.



Когда свинцовое небо начало лить холодный пот, он яростно пытался вспомнить все, что узнал на борту «Учителя» о жителях Ларджесса. Должны были быть какие-то подсказки или, по крайней мере, подсказки, которые могли бы привести к объяснению того, что он пережил. Какая-то грань физиологии, аспект умственных способностей, культурное отличие, которые позволили бы ему понять, почему он не мог ощущать эмоции ларианцев, когда они разговаривали. Судя по всему, что он мог вспомнить, что, по общему признанию, вряд ли было исчерпывающим, не было никакой биологической причины явлений, которые он переживал. Он не мог вспомнить ничего о работе ларианской нервной системы, что могло бы помешать ему воспринимать их эмоциональное состояние, молчали они или бесконечно бормотали.



Может быть, в неврологии ларианских женщин было что-то уникальное? Или об этой конкретной троице? Но куда бы он ни простирался вовне, на какой бы группе или индивидах ни сосредоточивался, результат был один и тот же. Эмоции немых туземцев были легко доступны. Однако как только они открывали рты и начинали петь, их внутреннее «я» умолкало. Их жаргон был…



жаргон. Сингспик.



Перейти на страницу:

Похожие книги