Читаем Странник полностью

- Мы работали на грибных плантациях. Если скажу весь день, это будет неправильно. Потому, что мы не видели солнечного света, и не знали день на дворе, или ночь. Нас поднимали и, гнали на работу. Сколько времени мы там находились, я не знаю. Помню только, что к концу работы, мы уже не могли стоять на ногах, и с огромным трудом, доползали до камеры, где нас запирали на ночь. Кормили. Вряд ли это можно назвать полноценной едой. Это был пакет из непонятного материала, в котором лежал спрессованный брикет, каких-то растений и небольшая бутыль с водой. Но даже эту еду, приходилось вырывать с боем. Обычно охранники открывали дверь, разгоняли всех по стенам, и на середину комнаты, прямо из принесенного мешка, вываливали кучу пакетов. После того как они выходили из камеры, кто-то из них давал команду и, мы как стая голодных псов налетали, на это "угощение". Пакетов обычно не хватало. И вовсе не из-за того, что кто-то схватил два, нет. Просто, никто из охраны, никогда не считал, сколько нас. Или наоборот, специально давали меньше, что бы наблюдать, как мы делим еду.

Они всегда толпились у дверей, о чем-то спорили, смеялись, в то время, когда мы добывали себе пропитание.

Но даже добытый пакет с едой, нужно было сохранить. Его могли вырвать у тебя из рук, уже после того, как все успокаивалось. Часто бывало так, что мы с мамой ложились спать голодными.

Учитель замолкает, сосредоточенно помешивая похлебку в котелке, и несколько минут о чем-то думает, хмуря брови.

- Эр Барли. Я видел этого, толстого, визгливого и вечно всем недовольного мальчишку. Он приходил всегда со своим отцом, поразительно похожим на него. Уже тогда, он требовал к себе почтения. Помню, как он избил плетью какого-то охранника, только за то, что тот, не добавил к имени, обращение - Эр. Не думаю, что он изменился в лучшую сторону.

Да. То место называли лабораториями. Однажды одна из женщин, что работала вместе с нами, призналась в том, что раньше она работала, в другом месте. Там было идеально чисто, всегда хорошо освещено, женщины были все в белых халатах. Там перерабатывали, грибы, что выращивались, на наших делянках, в какое-то лекарство. По ее словам, оно придавало сил и возвращало молодость. Женщина в чем-то провинилась и ее бросили к нам. А через несколько дней ее забили плетьми.

Мне удалось сбежать только благодаря матери и, случаю. Однажды, нас вместо того, что бы загнать на плантации, выгнали на поверхность. Нужно было очистить территорию, от мусора. Не знаю, наверное, кого-то ждали. Мы с мамой и еще несколькими женщинами работали на огромной плотине перегораживающей какую-то реку в горах. Помню, мать меня вдруг обняла, крепко прижимая к себе, и у нее потекли слезы из глаз. А после, она резко оттолкнула меня, и я полетел, с огромной высоты в реку. Я закричал ей: " За что, Мама!". Меня долго несло вниз по течению. Я почти захлебнулся когда, наконец, смог выбраться на берег...

... Тогда, я был ужасно зол не нее, за такое предательство. И только после, я понял, что это был единственный шанс спасти меня. Если бы она прыгнула вслед за мной, то наверняка бы, нас поймали. А так. Кому нужен, мальчишка упавший вниз? Никто, наверное, и не заметил этого. А если и обратили внимание, то посчитали меня погибшим.

... Я долго скитался, в горах пока, как и ты, не встретил своего наставника, знания которого, я сейчас передаю тебе.

- Наставник, ты не хочешь понять меня! Я должен спасти ее!

- И как, ты это сделаешь? У тебя есть армия, что бы освободить ее, или ты уже искусный маг? Как?

- Но она же погибнет там! Я. Я просто не переживу этого!

- Значит, ты готов погибнуть, но попытаться спасти ее? По-моему, проще прыгнуть со скалы. Эффект будет тот же.

- Но что же делать, наставник?

- Учится, мой мальчик. Возможно, ты не успеешь ее спасти. Но хотя бы сможешь отомстить за ее смерть! Поверь, это уже очень много.

   Лия

   - Как же хочется спать! Но попробуй-ка, усни в этом могильном холоде. Нет уснуть то конечно можно, но вот проснусь ли я потом? Нет уж, буду терпеть. А еще больше я хочу пить. Даже не есть, хотя это тоже бы не помешало, а именно пить. Той влаги, что достается мне с камней и насекомых, явно маловато, для моего "растущего организма". Вот только когда он стал растущим? Да. Что-то я совсем расклеилась. Ну, вот очередной завал. Что, опять возвращаться?! Ну, уж нет, полезу вверх, а вдруг? Хотя какой там может быть вдруг. "Блин!" - нога только подживать начала и опять. Блин это бы хорошо! А лучше пару. Десятков. Интересно, а почему Рон, всегда вспоминал блины? Вот и я их вспоминаю теперь. Нет, у меня, что с глазами, или вправду светлее стало? Да, нет! Точно светлее! А ну-ка, ну-ка, давай еще поднажмем! Нет лучше потихоньку, а то опять свернешь, что-нибудь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инферно
Инферно

Ткань Реальности трещит по швам. Уже стучатся в ворота Кремля парламентеры от гноллов, а в игровые аватары Друмира вселяются сущности древних, полузабытых божеств. Еще теплится в наших душах всесильная Искра Творца, подчиняющаяся вере и знаниям миллионов игроков и меняющая мироздание согласно их невольным желаниям. В Друмире есть план Инферно? Значит, будут вам и демоны! И не наивные цифровые порождения гейм-дизайнеров, а истинные архидемоны, князи инкубата и сукубата, каратели злодеяний, призванные нашей верой в зарождающийся мир.Тяжела ноша Глеба — руководство кланом и альянсом, долг перед богами и маячащая на горизонте битва за Первохрам. Однако в силах ли он отказать потенциальному союзнику?! Не прийти на помощь нарвавшимся на проблемы и не попробовать подмять под себя часть уникальных бесхозных земель?И вздрогнет пепел Инферно от поступи стальных легионов, тяжелых штурмовых големов и тысяч лап многочисленных петов, маунтов и фамилиаров!

Дмитрий Рус

Фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Стимпанк / Киберпанк / Научная Фантастика