Читаем Странник полностью

– Но кто, кроме нее, мог отстирать твою рубашку!?

– Заткнись, – шикнул на нее мужчина и ускорил шаг.

– Вот значит как…

Губы Лилайны задрожали. Она остановилась, не понимая такой наглости. Ей довелось слышать немало историй об изменах, о незаконнорожденных детях, но ей казалось, что это никогда ее не коснется, а теперь она искренне не понимала такого поведения от человека, в верности которого еще вчера она не усомнилась бы.

Антракс, заметив дрожь в ее голосе, остановился, бросив вещи, развернулся и шагнул к ней.

Она еще не плакала, но в глазах у нее стояли слезы.

– У меня с ней ничего никогда не было и быть не могло! – заявил он, глядя Лилайне в глаза, а потом, схватив за плечо, больно шлепнул ладонью по заднице и тут же толкнул в сторону леса. – Забудь этот бред и шагай уже!

Лилайна всхлипнула и, опустив голову, зашагала вперед, не считая свою мысль глупостью. Сам Антракс рассказывал ей историю, как одна хитрая женщина в Эштаре родила ребенка от его старшего брата, собрав сперму со своего живота. Тогда Антракс долго смеялся, а ей теперь было совсем не до смеха, а мужчина, хмурясь, не собирался ничего объяснять.

Какое-то время они шли молча. Антракс шел за Лилайной, которая кусала губы и старалась не всхлипывать.

– Как ты вообще могла такое подумать? – спросил Антракс, когда они приблизились к лесу.

– А что я должна была думать? – спросила Лилайна. – Эта девочка настоящая южанка.

Она боялась обернуться и посмотреть на мужа.

– И что? – спросил Антракс. – Знаешь, сколько южан проходит здесь каждый год?

– Но не на всех так смотрят?! – воскликнула Лилайна, все же обернувшись.

Антракс не ответил, только хмурился.

– Ты был четыре года назад в Рейне, как Велиан, значит, и здесь ты мог быть, а эта девочка…

– Хватит, я же тебе говорил, что…

– Что ты не спал с женщинами?! А что ты с ними делал при этом, не помнишь?

Антракс обрадовался, что в этот момент у него были заняты обе руки, потому что нестерпимо хотелось ударить ее по губам, несущим откровенную чушь.

– Она смотрела на тебя, как на своего мужчину, – продолжала Лила. – А как она смотрела на тебя раньше?

– Лила, да кому я нужен вообще?! – воскликнул, наконец, Антракс, откровенно дрожа. – Ты же видела меня, как Велиана. Зачем ей хромой мужчина с перевязанным лицом?

– Но мне же он был зачем-то нужен!

Вскрикнув это, Лилайна сама испугалась своих слов и замолчала. Она еще никогда не признавалась, что четырнадцатилетней девочкой питала нежную симпатию к своему супругу.

Антракс выдохнул, прикрыл глаза и тихо прошептал:

– По-твоему, я должен теперь отвечать за всех смуглых детей, рожденных в этом мире?

– Нет, но… она ведь рвалась к папе…

– Вот именно. К своему родному отцу, а не ко мне.

Лилайна опустила голову.

– Пойдем, сама увидишь, – прошептал устало мужчина и ускорил шаг.

Он молча шагнул в лес первым, а потом направился на шум. Кто-то рубил дерево неподалеку. Дойдя до нужного места, он просто позволил Лилайне увидеть двух мужчин. Один из них был смугл и черноволос, как южанин.

– Это Лиерд. Его родители уехали из Карда, когда мой дед начал свои завоевания на юге. Он родился уже в Манре, а потом женился на Мане. Ясно?

Лила только выдохнула.

– И да, мы вчера заливали смолой крышу конюшни, переоделись в другую одежду, и Мана мою рубашку постирала с вещами своего мужа. Еще вопросы есть?

Лила не успела ответить, чувствуя себя очень глупо.

– О, Ан! Ты еще здесь?! – удивленно воскликнул уроженец Мейра, увидев появившуюся пару.

Антракс только кивнул и шагнул к мужчинам.

– Мы думали, вы утром уехали, – сказал Лиерд, забрасывая топор на плечо.

– Мы немного задержались.

– И через лес решили идти? Не боишься женой-то рисковать? – спрашивал мужчина с явным недоверием.

– Не боюсь, – коротко ответил Антракс. – Надо уметь рисковать.

Лиерд неодобрительно фыркнул, второй же мужчина быстро посмотрел сначала на одного южанина, затем на другого и спросил, стараясь переменить тему:

– Задержитесь, может, еще немного? Мы как раз хотели сделать перерыв.

– Нет, мы пойдем.

Не дожидаясь реакции, Антракс развернулся и зашагал вглубь леса, в котором явно не было тропинок. Лилайна засеменила за ним.

– Прости, – прошептала она, когда они отошли достаточно далеко.

Она робко коснулась его руки, боясь гнева, но он ничего не сказал, только остановился, позволяя ей осторожно прижаться к нему.

– Просто ты так странно себя вел все это время.

– Ничего странного, – пробормотал Антракс. – Только я тебя умоляю, больше никогда не выдумывай такой чепухи. Я едва сдержался, чтобы не отлупить тебя.

Лилайна потерлась щекой о его руку, умоляя не злиться.

– Ладно, я обещал тебе завтрак, а потом пойдем.

Он примирительно поцеловал ее в макушку, хотя внутри его все еще потрясывало.

Антракс явно не был настроен на разговор, и Лилайна, все еще чувствуя свою вину, решила его не тревожить. Поели они молча, а потом в тишине продолжили путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Эштара

Похожие книги